sakál: A héb. aji mindig többes számú. A vele jelölt állat a pusztában él (Jer 50,39: a rókával és a struccal együtt), v. a romok közt tanyázik (Iz 13,22: a hiénával, 34,13: a struccal együtt). A héb. sualnak a legtöbb fordításban ’róka’ felel meg, de a Biblia némely helyén ~nak is értelmezhető. A héb. tan szintén a ~t jelöli. Az állat a puszta lakója (35,7; 43,20; Jer 51,37; Zsolt 44,20; a ~ok földje), de a romok közt is szívesen tanyázik (Iz 13,22; Jer 9,11; 10,22; 49,33). Vonítása a siratásra emlékeztet (Mik 1,8; Jób 30,29). Siral 4,3: a ~ok kölykeinek jobb soruk van, mint Sion kicsinyeinek (az anyaállat táplálja őket). Az afrikai ~ még ma is előfordul Palesztinában.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.