Aión

Full text search

Aión G. szó, jelentése: »életkor, a megélt idő« - innen általánosítva: generáció, világkorszak, a kezdettől mostanig eltelt idő, mostantól az idők végéig, örökkévalóság. Az ÚSZ környezetében: a) Platónnál és nyomában a sztoikusoknál, Filónnál az időfeletti idő, az idő ideája, szemben a felosztható, mérhető idővel (khronosz). b) A hellenisztikus filozófiában az isteni teljesség kiáramlásai (emanatio), közbülső fokozaton álló istenek, egy-egy világkorszak személyes jellegű urai. Ezek a korszakok állandó körforgásban következnek egymásra. c) A gnózis spekulációi a két aión körül folytak: egy időfeletti, örök és egy mulandó világ. d) Egy alexandriai eredetű misztériumvallásban Aión az örökkévalóság istene. e) Mindezekre hatottak kisebb-nagyobb mértékben az iráni vallásból származó gondolatok is. f) A LXX a h. 'ólám szót (és az ezzel rokon néhány másikat) fordít aión-nal. Ennek jelentése: tartam, tartósság (1Sám 1,22: végleg ott maradjon), régmúlt idő (Ám 9,11: jöméj'ólám = hajdan), meghatározhatatlanul hosszú időszakasz: minhá'ólám vö’ad há'ólám = öröktől fogva mindörökké, tulajdonképpen: a végtelenségtől mostanig és mostantól a végtelenségig (Zsolt 106,48). Csak Istenre vonatkoztatva jelenti azt, hogy »örök«, emberre, közösségre nézve addig, ameddig ennek élete tart. g) A zsidó apokaliptika és a rabbinista irodalom szóhasználata az ÓSZ-en alapul, de idő múltával az 'ólám/aión és arám megfelelőjének jelentése eltolódik afelé, ami Isten világába tartozik. Nemcsak időben, hanem térben is elválik a két aión: ez, a rossz, amiben élünk, és Isten világa. A Messiás megjelenése vet véget a földön a jelenlegi aiónnak és kezdődik az isteni.
Az ÚSZ nem dolgoz ki rendszert az aiónra vonatkozólag. Szóhasználata az ÓSZ-ével és a zsidó apokaliptikáéval rokon. Van, amikor egyszerű időhatározó. A múltra vonatkozólag értelme: »onnantól kezdve mindig« (Lk 1,55), vagy: »mindig is« (Lk 1,70), tagadva: »sohase«. A jövőre vonatkozóan tagadva: »többé nem, sohase« (Mt 21,19; Jn 13,8; 1Kor 8,13). Utalhat időbeli végtelenségre, a múltra és jövőre vonatkozóan egyaránt (1Kor 2,7; Ef 3,9; 1Jn 2,14; Zsid 1,8; 6,20). Ilyenkor rendszerint többes számba teszik, vagy megduplázzák (aiónok aiónjáig), érzékeltetve, hogy Isten örökkévalósága túlér az emberi életkorok, korszakok határán.
Mint teológiai kifejezés korszakot jelent. Kettő van: a jelenlegi és az eljövendő világ (Mt 12,32; Ef 1,21). A jelenlegit az ítélet zárja le (Mt 13,49). Ez az aión gonosz, Krisztus azért jött, hogy kiváltson belőle (Gal 1,4). Pál ennek az aiónnak az istenéről beszél (2Kor 4,4), de a tágabb összefüggés mutatja, hogy nincs szó dualizmusról (Gal 1,4; Ef 1,21; vö. Kol 1,13; Róm 8,36k stb.). Noha még tart ez az aión, Krisztus eljövetelével ennek értékei visszájukra fordultak (1Kor 1,20; 3,18). Az aiónok végén vagyunk (1Kor 10,11). Összefoglalva: a jelenlegi aión még tart, de Jézus megjelenésével már az új is hat, ezért az aión végén vagyunk.
Isten fia az aiónok végén jelent meg (Zsid 9,26), az övéi megízlelték a jövendő aión erejét (Zsid 6,5).
Mint melléknév (aióniosz) a jövendő aiónra vonatkozik. Örök élet az ítélet után kezdődik (Mt 10,17; Róm 2,5-7), világosan szembeállítja ezzel az élettel a Mk 10,30. Jézus követői számára mégis jelen (Jn 3,15; 5,24; 17,3).
CP

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi