Éli, éli, lamá szabaktáni

Full text search

Éli, éli, lamá szabaktáni Jézus kereszten elhangzott szavainak egyike, ami Mt 27,46-ban van feljegyezve. A szöveg a Zsolt 22,2 MSZ h. szövegének: 'éli, 'éli lámáh cazabtáni g. betűkkel való átírása, bizonyos változtatással: Eli, Eli lema szabakhtani. A változtatás annyi, hogy a h. cazab ige helyett az arám söbak igét használja. Mindkét ige jelentése: »elhagyni«. Mt g. nyelvre is lefordítja Jézus kiáltását: Thee mou, thee mou, hinati me egkatelipesz. Jelentése magyarul: »Én Istenem, én Istenem, miért hagytál el engemet?«. (Vö. ELÓI, ELÓI LAMÁ SZABAKTÁNI - Mk 15,54).
Mt megjegyzi, hogy a fenti kérdést Jézus hangosan kiáltotta. Ezzel a haldokló lelki erejére és az imádság magas hőfokára (intenzitására) mutat rá. Mindez akkori időszámítás szerint 9 órakor történt, ami a mi du. 3 óránknak felel meg. Ez összefüggött az előtte támadt sötétséggel (Mt 27,45k), némely magyarázó ebben Ám 8,9 beteljesedését látja: »Naplementét idézek elő délben, és sötétségbe borítom a földet fényes nappal«. Maga a Zsolt 22-ből vett felkiáltás ismert imádság volt a bajba jutott igazak ajkán. - A h. »Éli« kiáltást össze lehetett téveszteni az ELIJÁ = Illés próféta névvel, ezért vélték többen, hogy Jézus Illés prófétát hívja segítségül, akinek nagy szerepe volt az akkori üdv-váradalmakban. Egy feltételezés szerint Jézus a kereszten nemcsak a Zsolt 22,2-t idézte, hanem végigimádkozta a zsoltár első 16 versét, esetleg a szombati imával (Jn 19,30) és az esti imával, amit a gyermekek is megtanultak (Lk 23,46).
BJ

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi