becsinál

Full text search

becsinál – ‘elzár, betöm’: Itt egy üveg borocskát / A zöld gyepágyra tettem, / És gyenge rózsaszállal / Száját be is csináltam (Csokonai); ‘(be)főz, lében főz’: becsinált leves (‘húsos, zöldséges leves’); ‘székletét a nadrágjába ereszti’.
A három eltérő jelentésben a csinál elem más-más nyelvi háttérrel bír. Az első jelentésben a szó mára elavult ill. tájnyelvi lett; a ~ itt a német zumachen (‘bezár’) hozzávetőleges tükörfordítása (német machen a.m. ‘csinál’). A második esetben a német einmachen (‘befőz, lében főz’) tükörfordításáról van szó; a harmadikban a csinál a szarik ige eufemisztikus helyettesítője.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi