farm – ‘gazdaság, tanya, földbirtok ‹az angolszász országokban›’. – farmer: ‘gazdálkodó az angolszász országokban’; ‘erős kék vászonból készült nadrág, öltöny, ennek anyaga ‹mint az utóbbi évtizedek főleg ifjúsági divatcikke›’.
Angol szócsalád a francia ferme (‘tanya’) és fermier (‘tanyásgazda’) nyomán; ezek forrása a latin firmus (‘szilárd, biztos, állandó’) nőnemű firma alakja, amely a késői latinban vette fel az ‘állandó összegért bérbe vett föld’ jelentését. A farmer mai közkeletű divatnyelvi jelentése a pártállami időkből való, amikor a nemzetközileg használt blue jeans [blú dzsínz] elnevezést váltották fel vele, talán a könnyebb kiejthetőség kedvéért, vagy talán azért, hogy a nálunk is gyártott anyagot elszakítsák „kapitalista gyökereitől”. Az angol szópár jeans eleme egyébként nem a Jean női nevet, hanem az itáliai Genova város nevét rejti, ahol a középkorban kiváló szöveteket (is) készítettek. Lásd még firma.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.