A „konyhanyelv” ausztriai német elemei a faschieren (‘húst vagdal’) igéből, illetve ennek befejezett melléknévi igenevéből (faschiert); a ~ a német faschiertes Fleisch (‘vagdalt hús’) kifejezés részfordításaként kerülhetett az étlapnyelvbe. Forrásuk a francia farcir (‘húsvagdalékkal megtölt’) ige, a latin farcire (‘töm’) folytatója. Lásd még farce, infarktus.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.