A német hantieren (‘foglalatoskodik’) átvétele latinosított szóvéggel (mint blamieren ⇨ blamál); a német szónak a tájnyelvekben van ‘fecseg’ jelentése is. Forrása a francia hanter (‘látogat’), ennek eredete eldöntetlen. A hanta utólagos elvonás a ~ igéből. A szleng és a bizalmas nyelv szava.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.