marsall – ‘tábornagy’; ‘magas udvari tisztség viselője’: útimarsall.
A német Marschall (‘tábornagy’) átvétele. E jelentés ugyan a francia maréchal hatására vall, de a szó maga az ófelnémet marahscalc (‘istállószolga, lovász’) szabályos folytatása, elemeiből az irodalmi németben Mähre (‘gebe’) és Schalk (‘kópé’) lett. Az ófelnémet szó alsófrank marhskalk megfelelője a franciába került, s a ‘lovász’ ⇨ ‘főlovászmester’ ⇨ ‘a királyi istállók főfelügyelője’ ⇨ ‘a lovasság tábornagya’ jelentésfejlődés kíséretében eredményezte a modern francia maréchal formát, amely nemzetközi szóvá lett ‘tábornagy, főparancsnok’ jelentésében.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.