A német szleng pumpen (‘kölcsönvesz’) átvétele. Ez lehet a pumpen (‘pumpál’) igével azonos, hiszen a ‘pénzt szivattyúz ki valakiből’ jelentésárnyalat kialakulása igen kézenfekvő, ám valószínűbb, hogy önálló alakulat, és a pumpeln (‘meglök, megszúr’) igéből való. Ez esetben ‘megszúr’ ⇨ ‘kibök’ ⇨ ‘pénzt fakaszt belőle’ lehetett a jelentésfejlődés. Ezt támogatja a magyar megvág ilyen értelmű használata (az érvágásra utalva), vagy pl. a spanyol sablazo (‘kölcsönkérés’), amely voltaképp kardvágást jelent.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.