asszony

Full text search

asszony: férjes állapotú nő, aki házasságban él vagy házasságban élt. A magyar asszony szó az eredetileg úrnőt jelentő alán vagy osszét achsin szóból származik. Legkorábbi írásos előfordulása a 11. sz.-ból való. Az egyházi és állami előírásoknak megfelelő szertartások, előírások elvégzése, a lakodalom megülése után lesz a lányból társadalmi állapotát tekintve asszony. Az asszonyi állapot jegyeit a lakodalmi szertartás alatt ünnepélyes keretek között kapja a menyasszony, haját felkontyolják, s erre főkötőt helyeznek. A főkötőt az asszony haláláig hordja. A főkötő színe, díszítése, formája életkorát, gyermekes vagy gyermektelen voltát is jelzi. Bár a szüzességét vesztett leánynak, leányanyának is egyes vidékeken kontyot tűznek, fejét bekötik, asszonynak mégsem nevezik; a fiatalasszonyok díszesebb főkötőit, kendőit nem hordhatja, neve: megesett lány. Az asszony elnevezés csak annak a nőnek jogos, aki mellett ott él vagy ott élt a férje vagy élettársa. Ez utóbbiak esetében használják az özvegyasszony, elvált asszony kifejezéseket. A hosszabb ideig vadházasságban élő emberpár esetében a nőt, mivel együttélését a társadalom hallgatólagosan tudomásul vette, asszonynak tekintik, asszonyként emlegetik. A férj feleségét „az én asszonyom”-nak emlegeti, „te asszony”-nak szólítja. Az asszony szó valamikori megtisztelő, rangot kifejező, az úr szóval egyenértékű voltát egyes megszólítások a legutolsó időkig megőrizték. P1. az anya vagy anyós anyámasszony, a nagyanya öreganyámasszony, az idősebb sógornő ángyomasszony, a férj idősebb férjesasszony testvérének asszonyom a megszólítása. A felsoroláshoz tartozik a menyasszony kifejezés is, ugyanis ennek első meny-tagjához, amely maga is a régi magyar nyelvben menyasszonyt, menyecskét jelentett, tették hozzá a megtisztelő asszony szót. A patriarchális magyar parasztcsaládban az asszonyok helyzete sokkal hátrányosabb volt, mint a férfiaké. Ezt a helyzetet, értékrendet tükrözi az „asszonyi állat” népnyelvi használata is, e kifejezés valamikori általános voltát többek között a Károli-féle bibliafordítás is igazolja. – Irod. Bálint Sándor: A vérszerinti, lelki és jelképes rokonság szegedi formái, megnevezései (Kézirat).
Morvay Judit

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi