férjgyilkos asszony, Ágnes asszony ballada, Sára néném: új stílusú →ballada. Ez a ponyvaballada jellegű alkotás arról szól, hogy a folyónál lepedőjét mosó asszonyt kérdik, miért véres a lepedő, hova tette férjét. Még a börtönben is azt állítja, a lepedőt „bele etettem a ruca véribe, ki kell mosni a hónapi ünnepre”. Más változatok szerint sógorával öleti meg férjét, hogy annak szeretője lehessen. A férjgyilkos asszony ballada kevés változatát ismerjük, de a Szalonta környéki változatok mellett az erdélyi, felvidéki gyűjtések azt bizonyítják, hogy helyi vonatkozásai ellenére a múlt század derekán szélesebb körben ismerték. Arany János Ágnes asszony c. balladája miatt fordult a figyelem a férjgyilkos asszony folklóralkotáshoz. Hasonló téma nem ritka a 19. sz.-i főleg német, francia és 20. sz.-i amerikai gyilkosságénekekben. A férjgyilkos Danaida-téma költői megfogalmazásai egymástól távoliak. – Irod.Thewrewk Árpád: Ágnes asszony (Bp., 1882); Dános Erzsébet: A magyar népballada (Bp., 1938).
Kriza Ildikó
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.