kókonya

Full text search

kókonya: eredetileg azt a tojást jelentette, melyet a húsvéti szentelt sonka levében szoktak megfőzni. A kókonya olasz vagy vallon jövevényszó lehet (olasz: cuccagna, vallon: cocogne), s még a középkorban honosodott meg nálunk. A régi magyar nyelvben a kókonya már az összes húsvéti szentelt hideg ételt jelentette. A szó első említése 1518-ból ismeretes ’húsvéti kenyér’ értelemben. A mai népnyelvben a kókonya jelenti a hímes húsvéti tojást is. A szó igei alakja: kókál, megkókál, megkókányoz (’a tojást összekoccantani’, ’diót a fáról leverni’, ’embernek fejére ütni’) régen közszóvá vált. ( még: tojásösszeütés) – Irod. Magyar Tájszótár (Kiadta a’ Magyar Tudós Társaság, Budán, 1838); Bálint Sándor: Népünk ünnepei. Az egyházi év néprajza (Bp., 1938); Bárczi Géza: A magyar nyelv francia jövevényszavai (Bp., 1938); Dömötör Tekla: Naptári ünnepek – népi színjátszás (Bp., 1964).
Kiss Mária

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi