porcióének <lat. portio ’rész, arány’>

Full text search

porcióének <lat. portio ’rész, arány’>: a szociális panaszdal önálló csoportja, 18. sz.-i félnépi vers, mely a jobbágyság sérelmeit tárja fel. Neve a porció (hadiadó) szóból származik. Az ismeretlen szerzőktől való porcióénekek három típusát és számos változatát őrizték meg kéziratos források. Német földön a 16. sz.-tól kezdve fokozatosan fejlődik önálló műfajjá a paraszti panasz, nálunk a 17. sz.-ban verses nemesi panasz előzi meg, amely a jobbágyságra hárított terhek fokozódása nyomán a 18. sz. folyamán került teljes átköltésre. A jobbágyi porcióénekek eleinte német-, majd mindinkább úrellenesek és fokozatosan radikalizálódnak. Költői értékük csekély, dokumentum-értékük viszont nagy. Némely típus még a 19. sz. folyamán is tovább élt, változott; részben belőlük táplálkoztak az újkori szociális panaszdalok. – Legrégibb porcióének Szikszay András énekeskönyvében (1750-es évek) található; ugyanez megvan a Jankovich-féle énekeskönyvben (1789) is, sőt „A paraszt ember keserves éneke” címmel ponyván is megjelent (1790). A felsoroló jellegű vers a hadiadót (porció) és a katonai előfogat (forspont)-kötelezettséget teszi felelőssé a jobbágyok elszegényedéséért (– Vagyon hazánkban két gonosz ember: A Portio Pál, nagy Forspont Péter; – Portio torkon vere bennünket, Kívánja végre minden pénzünket…), s végül a megszemélyesített ellenség elleni kuruc szellemű felkelésre buzdít (– Fogjuk meg, koma, azt a portiót!…). Rokon típus a Jankovich-nál megőrzött „Parasztének”, melyben új, részletesen felsorolt sérelmek kapnak helyet (– Szántani, vetni, nyárban aratni, urak jószágát betakarni, karácsony fáját bőven hordani, soha végi nincs, annyit dolgozni!…); tudatosan állítja szembe a gazdagságot–szegénységet (– Valaki hol van, csak mind tőlünk vár, ha bár övé is a pozsonyi vár…) és társadalmi átalakulást sürget (– Bárcsak a kocka egyszer fordulna, hogy az urakból polgárt csinálna!…). Még osztálytudatosabb és egyben maradandóbb is a Dubinszky Mátyás-féle énekeskönyvbe (1787) bemásolt úrellenes panaszdal (– Nincs boldogtalanabb a paraszt embernél, Mert nyomorúsága nagyobb a tengernél!…), mely a robot, dézsma és egyéb földesúri terhek elleni nyílt lázadás (– Egész nap dolgozik, ingyen fáradozik…). A porcióének bekerült népköltési gyűjteménybe (Erdélyi János: Népdalok és mondák, I. 283.); dallamcsere révén lakodalmi menetdallá vált stb. Bartók Béla megzenésítette, majd Kodály Zoltán iktatta be Czinka Panna c. dalművébe (1948) új dallammal. – Már Dubinszkynál is megfigyelhető a hamis parasztidill egy fajta jelentkezése, amely az eredeti szöveg visszájára fordításából (– Nincsen szerencsésebb a parasztembernél…) ered és párhuzamosan végigkíséri a mintául vett előkép alakulását. – Irod. Eckhardt Sándor: Parasztsors a régi magyar költészetben.A „porció” nóta (Irod. tört., 1951); Kálmány Lajos: Történeti énekek és katonadalok (Bp., 1952); Strobach, Hermann: Bauernklagen (Berlin, 1964).
Katona Imre

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi