szövegfeldolgozás: valamely népköltési alkotás átfogalmazása, megverselése, dramatizálása, megfilmesítése, megzenésítése, dalművé való feldolgozása, tehát a →folklorizmus körébe utalható jelenség. A szövegfeldolgozás következtében olykor a feldolgozó írói oeuvre-jének részévé válik (pl. Jókai Mór: A magyar nép élce szép hegedűszóban; Arany János: Rózsa és Ibolya; Tompa Mihály: Népregék; Mikszáth Kálmán: Magyarország lovagvárai; Szép Ernő: Mátyás király tréfái; Móricz Zsigmond: Állatmesék stb.). A szövegfeldolgozás során a 19. sz.-i költő a cselekmény vázát általában megtartotta, a stílus, versforma azonban sajátja. Forrása többnyire nem a hangzó népköltési alkotás, hanem annak valamely többé-kevésbé sikerült lejegyzése, amelynek stílusát joggal érezhette olykor javításra szorulónak. Számára a népköltési szövegfeldolgozás a nép felemelésének egyik eszköze. A 20. sz. második felében a költők mindinkább arra törekednek, hogy a hallható, vagy legalább is a hangfelvételről lejegyzett, szöveggel megismerkedjenek, ennek főként mondanivalóját és stílusát építsék be irodalmi alkotásaikba (Illyés Gyula, Weöres Sándor, Csanádi Imre, Kormos István stb.). Ma a népköltési alkotások megverselésével elsősorban a tankönyvekben és az ifjúsági irodalomban találkozunk. Művelői ifjúsági írók és pedagógusok, akik a didaktikai vonások kidomborítására törekszenek.
Kovács Ágnes
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.