A drámák jellemzése

Full text search

A drámák jellemzése
A történeti drámákra nézve az volt az elve, hogy buzdítás és elnémítás kedvéért legtanácsosabb a történet igen fényes, vagy igen sötét korszakaiból meríteni a tárgyakat. Azért írta egyrészt Hunyadyt, másrészt Kún Lászlót és Bánkot. De társadalmi drámáiban is erős a hazafias célzat, sőt ez talán legnagyobb erejök. A Dárday Házban Dárday Lamnarinenak, kedves barátja fiának, nem akarja oda adni leányát, mivel azt hiszi, hogy Lamarine nem magyar, már pedig – így szól – »Nemzetemnek káros korcsosodását én az én véremmel soha sem fogom előmozdítani«. A Lelkes magyar Leányban Liza elhagyja a gazdag, de nem igen hazafias Karvayt s a szegény, hanem annál lelkesbb Ordayhoz megy nőül. Orday különben költő s midőn a táborba megy, egy levélbe zárt versgyűjteményt ad át Lizának azzal a kéréssel, hogy csak halála után bontsa fel, éppen úgy, mint Himfy tevé, ha a Hattyúdalnak hihetünk. Az Elmés Özvegyben Nina megveti Kénkövyt, ki Körner Zrinyijét a német színpadon akarja látni és férjéül Alkonyit választja, ki átérzi a magyar színjáték fontosságát és nagyra becsűli a »kellemes magyar ajkú« Szemere Körner-fordítását. Kisfaludy az Emberi Szív Örvényeit tartotta legköltőibb s lélektanilag legerősebb drámájának. Hőse Maróthy Kálmán több éven át boldog házasságban élt az olasz Amalfi Millával s nejét még mindig becsűli, hanem egyszerre egy magyar lányhoz vonzódik,
Mert a ki külföldit veszen,
Egészen otthon nem lehet soha.
E dráma valamint Kún László és Hunyady szabad jambusokban van írva, mig Bánk prózában maradt. Bizonyára ezt is jambusokba szedte volna, hanem attól tartott, hogy tárgya miatt ízetlenségei lesznek a cenzúrával s azért nem akart tovább bajlódni vele. Érdemes megjegyeznünk azt, hogy már 1808-ban gondolt Bánk drámai feldolgozására. Regényesnek találta Bánk történetét, de II. András korának viszonyai tulajdonkép jobban érdekelték mint a nádor történetének lélektani problémái. Vajjon hatott-e Kisfaludyra Katona Bánk bánja? Költőnk írásaiban nem említi Katonát és annyi bizonyos, hogy az ő Bánkja 1820-ban már készen volt s azóta hevertette vagy csak keveset változtatott rajta. Feltünő e drámában Shakespeare hatása. Kongó, az udvari bolond, nem korholná Gertrudot, ha Lear bolondjától nem tanúlta volna; őt is »keserű bolodnak« nevezik, mint elődjét.

Kisfaludy S. régi szobra B.-Füreden. (Züllichtől.)

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi