Van a XV. századból még két olyan nyelvemlékünk, a mely nem összefüggő szöveget, hanem csak szókat tartalmaz, de nagy mennyiségben s azért meg kell őket becsűlnünk. Ezek az úgynevezett Németujvári Glosszák s a Budapesti Glosszák vagyis lapszéki és sorközi jegyzetek, melyek a latin szöveget, szókat és szólásokat magyarázzák. Ilyen glosszáriumokban a mi nyelvtörténetünk nem olyan gazdag mint pl. a németeké, s a mi van is, részben kiadatlan (így pl. a Budapesti Glosszák, melyeket Szilády Áron készűl kiadni, továbbá a Nemzeti Múzeumban levő Batthyány Boldizsár-féle latin mesekönyv lapszéli jegyzetei 1489-ből). A Németujvári Glosszák 1470-ből valók, legalább az a részük, mely magába a szövegbe van beleiktatva ilyenformán: »Deinde visus est plus quam quingentis fratribus, tebnec hog nem wthzaznak, novissimo autem tanquam abortivo, erethlen germeknek, visus est mihi«.
Sok ritka s elévűlt szó és szóalak van e jegyzetek közt; pl. gerla corus (gabonamérték), hejt stolidus, jug-szél déli szél, koltag, koltog zörget, lewsag opprobrium, gyalázat, meraz hitvány, néző javasasszony, vanalat foganat, siker, yene azaz ijené, ijenő ijesztő, rettenetes.
A XV. század közepén kezdődik s 1530-ig tart a nagyobb összefüggő kéziratok, a kódexek kora.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.