Táncz Menyhért darabjai

Full text search

Táncz Menyhért darabjai
Az iskolai drámák előadásával foglalkozó szerzetes rendek közül különösen három tűnik ki: a pálosok, jezsuiták és piaristák rendje. A legmagyarosabb nyelvben és szellemben a pálosok színjátéka; magyar volt a szerzet, a nép gyermekei voltak a szerzetesek; érzéseik és gondolataik legközelebb állottak a magyar néphez. Pótolhatlan kár, hogy ép tőlük maradt ránk legkevesebb. TÁNCZ MENYHÉRT ismert gyűjteményén kivül alig tudunk valamit e rend iskolai drámáiról. E gyűjteményben azonban több értékes darab van. Ilyen a Polidorus és Cassandra című színmű három felvonásos közjátéka. Címét nem tudjuk, mivel a kéziratban csak intermedium név alatt szerepel; de tartalma után bátran nevezhetnők Asszonyok Csúfságának, mert a néphumor kedvelt motivumát, az asszonyi nem gyarlóságát csúfolja ki. A darab 1765-ben kerűlt színre Újhelyen. Tárgya egy vén leány házasságának viszontagságai. Nemes Berbencze Péter uramnak volt egy főkötő után vágyódó leánya, s bár éveinek száma több volt mint szoknyájának ránca, mégis sikerűlt őt nőül adni a vígkedvű Kocsonya Mihályhoz. A szülők beleegyezésével a derék Kocsonya rögtön elviszi a nőt házába, még pedig hátán, »nem lévén neki ennél jobb alkalmatossága«. Házas életük nyugalma nem sokáig tart. Kocsonya bevallja feleségének, hogy gyilkolt. Az asszony, bár hallgatást igért, azonnal följelenti férjét a bírónak, azt gondolván, hogy hamarosan új férjre tehet szert Kocsonya elzárása után. De a vizsgálat során kiderűlt, hogy férje nem embert, hanem borjút gyilkolt. Ezzel, s a feleség alapos elverésével végződik a második felvonás. A harmadik felvonásban Kocsonyáné asszony versenyt iván férjével, hirtelen meghal. Megszomorodott ura elhivatja a szabót a »gyászgubával«, meg a kántort, ki a szülők siránkozása közt elkezdi a bucsúztatót:
Isten hozzád, édes uram, tudod, hogy szerettelek.
Szánom-bánom és sajnálom, hogy meg nem verhettelek.
Kopasz fejed bizonyságom, hogy szívből kedveltelek,
Sodrófával, vasvillával gyakran ölelgettelek.
Az énekre a holtnak vélt asszony felrúgja szent Mihály lovát, s hogy a szerencsés feltámadását bebizonyítsa, a pintes korsót kéri »száraz gégéjének megöntözésére« Az elbúsult férj mit tehetett egyebet, – jól elverte az asszonyt. A bohózat szerkezete és jellemfestése elég gyenge ugyan, de alakjai: a kurta nemes, a fecsegő, iszákos asszony, a bucsúztatót éneklő kántor értékes népies alakok. A darab érdeme magyaros nyelvében és eleven humorában van. Szerzője valószínűleg BILLISSICS MÁRTON pálos tanár (sz. 1736.)
Érdekes és nevettető jelenetekben még gazdagabb a gyűjteménynek Bacchus című bohózata. Valószínű, hogy ezt is Billisics írta; nyelve legalább őt vallja szerzőjének, s a körülmények sem ellenkeznek e föltevéssel. Tartalmát a szerző így adja elő: Bacchust, részegeskedése és isteni méltóságának meg nem felelő viselkedése miatt Jupiter ledobja az égből, s emberi halandóságra kárhoztatja. Majd betegséget bocsát rá s az Esculapius orvoslása dacára elpusztúl. A Blumauer-féle travesztiákra emlékeztető bohózat csattanós élcekben, gúnyos mondásokban és komikus helyzetekben oly gazdag, hogy kevés iskolai színjátékunk versenyezhetne vele. Szerkezete is jobb a közjátékénál. Kár, hogy drasztikus, sőt trágár mondásai mélyen sértik a szépérzéket.

A Sidonius szereplői. (A színlap hátlapjáról.)

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi