A Gesamtmonarchie bölcsei nagyon hamar rájöttek arra, hogy a különböző birodalmi és tartomány-közjogi keretekből kiemelt polgártömegek politikai meggyőződése a háborúban inkább befolyásolható, mint valaha. Már a háború első őszén csomagszámra érkezett Bécsből a harctérre a csapatok közt való szétosztás céljából a Streffleur Katonai Lapjának hetenként megjelenő „Tábori Újság”-ja, melyet külön-külön német, magyar, cseh, lengyel, román, horvát és ukrajnai (rutén) nyelven adtak ki. A hadvezetőség jóvoltából az egyes századok 4–5 példányt kaptak ebből az újságból teljesen ingyen. Természetes, hogy az adminisztráció katonás sommássága folytán igen gyakran a rutén alakulatok magyar példányt, a magyarok viszont lengyel kiadású „Tábori Újság”-ot kapnak, de előre hangsúlyoznunk kell, hogy nem ez az oka az említett kiadvány gyönge népszerűségének.
Ha a Streffleur nem tudott gyökeret verni „az egyszerű csukaszürke zubbony alatt dobogó” szívekben, annak nem az a csekélység a fő oka, hogy a magyar nem érti a cseh újságot, hanem az, hogy azok a kétségtelenül magas színvonalú csataleírások, melyek a két év előtti franciaországi ütközetekről szólnak, valamint azok a lendületes és a monarchia „minden néptörzsének” nyelvére egyforma szorgalommal lefordított cikkek, melyek a szigorított búvárhajóharc kétségtelen diadaláról biztosítanak, meglehetősen távol esnek a lövészárokban három éve gubbasztó Vas János tizedes úr érdeklődésétől vagy Romancsuk Vaszil, harmadik pótsorozáson bevett rutén nemzetiségű népfölkelő eszmevilágától. S ami egyéb érdekes van az újságban, azt a napilapok különböző rovataiból sokkal előbb tudja meg a katona.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.