Kosztolányi Dezső: Blümner

Full text search

Kosztolányi Dezső: Blümner
Dr. Blümner Rudolf, színész és előadóművész, aki a berlini „Sturm”-estéken néhány versemet és elbeszélésemet adta elő, idejövet megkért arra, hogy egy délelőtt hívjam össze a művészet iránt érdeklődőket az „Otthon Kör”-be, szeretné bemutatni nekik az új német expresszionista verseket.
Előző estén beszélgetek vele. Mit akarnak önök expresszionisták? A tiszta művészetet, mely nem másolása a valóságnak, s annyira önmagáért való, mint az anyagtalan zene. Nem gondolja, hogy az impresszionizmus is ugyanezt hirdette, a klasszicizmussal szemben? Hirdette, de nem valósította meg. Mennyiben? Amennyiben ravaszabb - cikornyás és finomkodó - másolja a valóságnak, a benyomásokat magába fogadja kívülről (im-presszionizmus), de nem vetíti ki magából, belülről, parancsolóan (ex-presszionizmus) és egy kis művészi játék örvén - szómuzsika és széles ecsetkezelés - görcsösen ragaszkodik hozzá. Mi tehát önök szerint a művészet tárgya? A költészeté csak a szó és a ritmus, a festészeté csak a szín és a forma. És a célja? A csoda.
Abbahagyom a vitát. Minden elmélet szürke, különösen a művészi elmélet, de semmi okom mosolyogni. Hiszen a célhoz ért és már régóta megkövült irányok még visszatekintve se tudják sokkal világosabban kifejezni programjukat, legfeljebb a nagy költőjük alkotásai által. Remy de Gourmont, ez a nagyon világos francia fő például a szimbolizmusról szóló kétkötetes munkájának előszavában töredelmesen bevallja, hogy akkor, mikor költőik egymásután aratták legnagyobb sikereiket, csak körülírni képes, hogy mi a szimbolizmus, meghatározni nem. Az expresszionizmus pedig ma még gomolyos és magát is kereső művészi forma. Németországban a „Sturm” és az „Aktion” harcol érte és - főképp - egymással.
Másnap délelőtt Blümner verseket szaval. Már az első pillanatban híve vagyok. Magával ragad és vonszol a hajamnál fogva, a művészet delíriumába, egy belülről sugárzó ösztönnel, melynek hinnem kell. Ha ők a költészetet úgy határozzák meg, hogy csak szó és ritmus, akkor az előadásművészete csak hang és ritmus. Csupa tiszta és bátor acélhang és csupa ritmus, mely önmagának vájja meg a medrét. Ide nem kell a pepecselő és ideges színezés. Semmi részletfinomság. Az egész él s valami ismeretlen láz pántozza körül, a művészet láza. A szavak elvesztik gyakorlati jelentésüket és zenei értékekké válnak. Kurt Heynicke egy háborúról szóló versét jajgatja és üvölti, melynek értékét nem tudom ellenőrizni, minthogy nem olvastam s az előadás művészetétől megszerzetten hallom először, de így végzetes élmény. Utána August Stramm egy költeménye „Die Menschheit.” Tört igék, szavak, melyekből az emberiség genezisét érzem ki, a születés minden görcsét és a szenvedés minden fogcsikorgatását. „Tränen, Tränen, Tränen.” Színészi fogás nélkül is mit művel ezzel a három szóval. A szó gyökerét érezzük. Minden betűje - külön-külön - jelent valamit, amint kimondja. Nem tudom, hová jut az expresszionizmus, de annyi szent, hogy Blümner az előadásával sokszor elérte azt a csodát, melyről beszélt, önkívületbe hozott, elfelejtette a valóságot, új művészi utakat mutatott.
Később elém tette a szöveget. A szöveg az ő kiegészítő művészete nélkül olyan, mint a hangjegy. Ő a zongorája, a hegedűje, a trombitája - a zenekara.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi