Illés Endre: Babits Mihály, a novellaíró

Full text search

Illés Endre: Babits Mihály, a novellaíró
Nem az énekes szüli a dalt:
a dal szüli énekesét —
s talán nem hamisítjuk meg mottónk értelmét, ha azt hisszük, hogy egy új műfaj magához hajlítja, megújítja költőjét. A Babits-vers és a Babits-novella egyezéseit többen felvetették már; néhány éve Schöpflin Aladár elemezte szellemesen és meggyőzően ezt a rokonságot. S valóban Babits egy-egy novellájából majdnem mindig átléphetünk valamelyik versébe, — A röpülő falu és A templom! Röpül! oly közel jutottak egymáshoz, mint egy bolygó és holdja perigéumuk órájában; de nemcsak az ötlet lehet egy, sokszor a módszer azonos: nem emlékeztet-e például a hideg tűvel karcolt Karácsonyi Madonna a Settecento tisztavonalú rajzára? — és láz, áhítat, fegyelem, szenvedélyek sokféle hídjain közlekedhetünk még a novellák és a versek között. De ennél az egyezésnél érdekesebb, hogy a folyamat visszafordíthatatlan: vannak igen fontos, jelentős Babits-versek, amelyeknek nincsenek novella-hóljaik. Itt az éji út, — nem lírai hőforrás, sokkal inkább hökkentőn ismerős férfiportré; mégis a vers kötőszövete őrzi s Babits kísérletet se tett arra, hogy ilyesfajta élményét a próza agyagából is megformálja. Nem ismerjük olyan novelláját, amely feltette volna az Esti kérdést; nincs története, amely az lobogná, amit az Óda a Bűnhöz; a Húsvét előtt esengéséhez, a Fortissimo átkához nem teremtett figurát; a pécsi uszoda világát emléksorok s nem történet emeli a fénybe; nem ismerem elbeszélését, amely az Egy szomorú vers magányához térne vissza; és érzem, hogy újabb versei közül például a Botozgató sohasem fogja érdekelni, mint kibontható epikai anyag. Ezek a változtathatatlan alkatú versek valamiképpen mind a társadalom, vagy legalább a társak felé mutatnak, novellái meg az egyént idézik…
A Babits-novella alig ismeri a jelent, még kevésbé a hétköznapot, világítása nem nappali fény, legfeljebb az a süket déli mozdulatlanság, amely kísértetiesebb, mint az éjféli óra; hősei csak újabban öltenek polgári zakót; térképe a legkülönösebb: teremtésutáni esőzések, mitologikus tájak, a középkor s egy hangyaboly egészen közel esnek egymáshoz. A költő valamikor arra vágyott, hogy a mindenséget énekelje meg versében, a novellák köre szűkebb, — az író itt a mindenségből a titokzatost, a különöst akarja megidézni. A költő is ismerte már a titkot, a Régi szállodában, a Világítóudvarban, vagy újabban akár az Álmok kusza kertjeiben mindig egy-egy ritka rejtelmet érintett, — a novellákban mégis sűrűbb a hökkenés, a rendkívüli, a megfoghatatlan atmoszférája. Mint aki egy régi mocsár közepébe építkezik: napjait homály szövi át, háza körül éjszakánkint szeszes lángok táncolnak, különös vadak merészkednek a csöndben mind közelebb, a levegő nehéz, látomások és ijedelmek szívódnak fel a vérbe, az álmokba, zavaros vizek támadhatnak bármikor a mélyből, árnyak élednek különös zugokból, — így adják át mondanivalójukat ezek a novellák.
Kisértetnovellák? nem, nem! — egyetlen kósza lélek sem tűnik itt fel sehol. Az író kísérti csak a rendkívüli feladatot: történeteit kitágítani egy titkos dimenzióval, — a képzelettel, "mely nem létező utat vág a létbe„. A Babits-novellák lényegében ezt a történetet kísérő, izgató dimenziót érzem; — a gyerek alkotó képzeletével kapcsolatban éppen ő írja egyik tanulmányában: "Az állat élete a pillanathoz, a létezőhöz tapad, egyedül az ember az, aki inkább él a nincs-ben, mint abban, ami van„. Ami van, ami jelen pillanat: az a társadalom. Babitsot, a novellaírót az érdekli igazán, ami nincs: ami volt, vagy ami lehetne. "Hadd gyarapodjon hát a meséknek kincse, — mondja a Totorny árnyékának szelíd, öreg paphőse, — a mese is Istentől való, mint a kinyilatkoztatás; és igazában oly kevés mesét adott az Isten az embernek.„
Ez a kevés, az egészen nemes anyag sarkalja Babitsot a novellában: mesét, szimbólumokat teremteni és jelképeket megfejteni, — túl látni valamiképpen azon, ami előttünk van. Így találkozunk Odysseussal, aki árbochoz kötözteti magát, hogy meghallhassa a szirének énekét és örökké nyugtalan maradjon utána a meglopott titoktól; így látjuk a földreszállt és a földi életbe belefáradt Angyalt, éppen abban a pillanatban, amikor fiai fegyverrel egymás ellen támadnak és ő az égő ház üszkös gerendái között megérti Isten szándékát; így szakadunk ki Heraklessel az állati lét láncaiból s egyenesedünk emberré… Ezek azok a Babits-novellák, amelyek a görög szobrok tömörségével, a végső egyszerűséggel, a tökéletes arányokkal hatnak; azzal, hogy rájuk tekintettünk, s belénk égették magukat.
De Babitsot nemcsak a volt-ban érdekli az ember, — nyomonköveti őt abban a történésben is, ami lehetne… Majd mindegyik novellája fantasztikus elemelkedés a valóságtól, — s ez a fantasztikum különös lázadás: valami vagy valaki mindig elhagyja helyét a Rendben és bejelentés nélkül más szerepre tér át, mint amit kiosztottak rá. Sejtcsoportok, szervek felkelésének leszünk tanúi, és szorongói meghasadó harmóniáknak, megváltozó sebességeknek, a "törvények„ megcsúfolásának: a női testtől átforrósodó férfiszem, amikor a ruhát letépi kedveséről, nem tud megállni a bőr meztelenségénél és csak a csontok kaján röntgen-árnyékánál torpan meg (Novella az emberi húsról és csontokról); egy árnyék másképpen dől el, mint ahogyan az optika törvényei szerint dőlnie kellene (A torony árnyéka); az anyagot megmozgatja a vágy és a gondolat (A röpülő falu); egy kert megtámadja gazdáját (A Kristóf-darazsak). És ez az áradó, forrongó, önnön törvényei szerint alakuló fantasztikum a költőt is megejti, a költőt, akinek kedve támad a megfoghatatlant érzékeltetni, s szükség is van rá, mert igazában csak a vers tudja egy-egy jelenség titkait egészen kiszívni, csak a vers harap egészen mélyre, vámpír-módon, — más módszer ez, mint a felület becsületes tapogatása, a korrekt leírási-készség, sőt a sebészi kés keresztmetszetet készítő bátorsága. A költő módszere, a világ artériáit tapintó biztonság.
A meg-megingó toronyárnyék csodájához ilyen hasonlatokat kapunk: "mintha mögötte (a torony mögött) óriás lámpát lóbálnának, a Napot„, vagy "hitvány kis faggyúgyertya ég György a favágó fejében„ — A költő rezzenéstelen bátorsága kell ahhoz, hogy így bánjon a valósággal, óvatos tárgyilagosság helyett ilyen lényegretörőn írjon. "Egy piros virág, melyen pillanatra rajtavesztett a szemem, hirtelen elröpült: pillangó volt. És zengett minden, zengettek a bokrok, mint templomi orgonák…„ A vers állításai — a földre telepítve — lényegileg fantasztikumok; s itt a versalakító merészség fantasztikus történet köré egy fantasztikus világot varázsol. Az elröppenő virág csak hasonlat, de ha megállunk mellette, akár novellatémává is nő szemünk előtt.
Fantasztikumot reálisan érzékeltetni: milyen remek feladat! Hogy tobzódik Babits ilyenkor merész ötletekben! — azt kell például elmondani, hogy az elhagyott falu a levegőbe melegedik és az ellenség elől menekülő emberek után száll. "Egy rózsatő a kerítés alatt bújt ki az utcára, — "egylábon ugrált a malomköves kerti asztal, nehézkesen kapkodva tömzsi tuskótalpát„, — "a házak emelkedni kezdtek, csúnya, vakoltlan falgyökerüket húzkodták ki a földből, támolyogtak„, — "a fű egyszerre mászni kezdett, mintha millió bogár szaladna„, — "a ház előtti padkák elnyúlva futottak, mint az agarak„, — ezzel a nem apadó bőséggel áramlik a novella oldalakon át.
Mindezek az ötletek azonban nem önmagukért csillognak; az író vágya — említettük — túllátni az eléjekerült világdarabkán, túllátni, — de mire? Mi az a látomás, erkölcs, ige, ami, ha nem is akarja elmondani, kisüt belőle. Van Babitsnak egy novellája, Kezdődik Éliás testvér hiteles története, amelynek végén szinte nyersen ugrik ki a csattanó… A rendházat éppen elhagyni készülő, hitetlen Éliás testvér a város falai alatt találkozik egy különös fényességű menettel, égi jelt lát ebben, megrettenve térdre-esik és visszatér társai közé. A menet pedig nem volt más — s ezt Éliás testvér sohasem tudja meg, — mint könnyelmű diákok és szemérmetlen némberek fáklyás, maskarás farsangi felvonulása. A keszkenők szent lobogóknak látszottak, a muzsikát angyalok énekének hallotta Éliás. "És így van az, hogy az Isten véghetetlen hatalmával a gonoszból is jót tud csinálni… az eltévelyedett bárányok megigazítására.„ Az éles csattanó — anélkül, hogy Babits leírná — Ágoston nevét ugrasztja ki, a hippói püspökét, aki ugyanezt vallotta, hogy a rossz oka és eredménye nem lehet soha rossz, legalább is az egész Igazság felől tekintve.
A rossz jóra fordítható, — ez a felismerés természetesen legfeljebb kétes novella csattanókat teremt. De a forró és túlmutató Babits-novellák villamos telítettsége az a lázas hánykódás, veszélyes billenés, egyensúlyra szomjas diszharmónia, amely valamiképp — ha nem is mindig —mintha Ágoston filozófiájának a szenvedélyekről hirdetett igéit súrolná. Itt is a szenvedélyek lobbannak fel, amelyek jó eredetük dacára is romlottak (Az Angyal, karácsonyi Madonna), szenvedélyek, amelyek gyilkolnak és vért kívánnak (György, a favágó), szenvedélyek, amelyek megfékezhetők és egy magasabb rend szolgálatába állíthatók (Mithologia).
Babits novelláiban mindig kétféle életet, mozgást, sejtosztódást tapinthatunk: egy ősi burjánzást, nagy, félelmetes vegetációval, amely behajlik a Rosszba, a bűnbe, — s oly természetességgel hajlik ide, ahogy a fény vonzza maga felé a növényeket, — de ugyanakkor állandóan virraszt itt valami éberség, imbolyog némi világosság, egy sejtben valamerre él a hit, hogy a szenvedélyek jóra is kényszeríthetők, térdre roskaszthatók, — minden halandónak meg kell ismerkednie az Igazság félelmetes erejével. Nemcsak vad, őserdei gyilkos összefonódás az élet, de kilépés is ebből a láncból, megszelídülés, odaszegődés magasabb eszményekhez.
Babits-novellák persze nem merev (s még kevésbé állandó) illusztrációi az ágostoni tételnek, — éppen csak fellobog bennük néha a tűz és forróság, mint Az elbocsátott vadban az Isten felé mutató vallomás:
Már gyermekül vermébe ejtett
s mint bölcs vadász gyenge vadat,
elbocsátott, de nem felejtett:
szabadon sem vagyok szabad.
S ha már Ágoston árnyát véltük meglebbenni a Babits-novellák legbelső körén, írjuk le, amit éppen Babits mondott róla: Az Intelligencia Szentje. De ez az Intelligencia nem a hideg értelmet, nem a kínosan mérlegelő észt jelenti, — ez az intelligencia a legmagasabb hőfokú érzelmek hordozója, s ennek a minden alacsonyság ellen keményen támadó szellemnek oltását érezzük magunkban összegyűjtött novellái olvasása közben.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi