JÓZSA FÁBIÁN, DR. belügyminisztériumi államtitkár:

Full text search

JÓZSA FÁBIÁN, DR. belügyminisztériumi államtitkár:
JÓZSA FÁBIÁN, DR. belügyminisztériumi államtitkár: Köszönöm szépen a szót, Elnök Úr. Tisztelt Országgyűlés! Tisztelt Haraszti Miklós Képviselőtársam! Mélységesen megértem az ön aggodalmát, és megértem azokat a félelmeket is, amelyek a Német utca 21. szám alatti ház lakóiban élnek, és amik önt ennek a kérdésnek a feltevésére indították. A választ az alábbiakban próbálom megadni.
Előrebocsátom, hogy miután a kérdés sebtében lett feltéve, a válasz is sebtében készült, ezért nem lesz egy egészen kerek mű, és vannak bizonyos olyan körülmények, amelyekre szándékosan nem fogok kitérni válaszomban a nyomozás eredményessége érdekében.
A Budapesti Rendőr-főkapitányság VIII. kerületi kapitányságának a folyamatban lévő ügyei közül az egyik legfontosabbnak tekinthető az a nyomozás, amelyet a Német utca 21. szám alatti ház egyik lakójának feljelentése alapján 1993. április 26-án a Büntető Törvénykönyv 271. § (1) bekezdésébe ütköző garázdaság bűncselekménye miatt rendeltek el ismeretlen tettes ellen. Mint említettem, Haraszti képviselő úr fellépése a lakosok nyugalmának biztosítása érdekében teljes mértékben érthető, azonban azok a megállapítások, amelyeket a kérdésben tesz, azok bizonyos értelemben korrekcióra szorulnak, ezért engedje meg, hogy ezeket megtegyem.
A cselekmény elkövetése a nyomozás eddig összegyűlt adatai szerint nem tűzfegyverrel, nem lőfegyverrel történt; a lövéseket vélhetően egy nagy hatású csúzlival vagy hasonló eszközzel adta le az ismeretlen tettes.
Tisztelt Országgyűlés! A feltételezések szerinti személy, akinek a lakásából a lövéseket leadták - bár a rendőrség előzetes meghallgatása alkalmával a meghallgatott személyek sem hangot, sem pedig egyéb repülő követ vagy tárgyat nem észleltek, ennek ellenére abból a lakásból, amely felől feltehetően a lövések irányultak, vagy leadásra kerültek -, a lakástulajdonos személynél még a nyomozás elrendelésének napján házkutatást tartottak, azonban ennek a házkutatásnak a során a bűncselekménnyel összefüggő eszközt - csúzlit, kavicsot vagy üveggolyót, amelyekkel feltételezhetően leadták a lövéseket - nem találtak. 1993. április 26-án egy ismételt helyszíni szemle alkalmával a fegyverszakértői szemlére került sor, és a fegyverszakértő megállapította, hogy nem lőfegyvertől származik a rongálás. Előzetes véleménye szerint - a belövési irányokat is figyelembe véve - a lövéseket feltehetően a szemközti Rigó utcai házból adták le, és ennek nyomán két személynél újabb házkutatást rendeltek el, és az egyik lakásban nyolc darab, a helyszínen találtakkal hasonló méretű kavicsot találtak, és ezt lefoglalták. (Derültség.)
A rendőri intézkedés megszűnését követően néhány órával újabb bejelentés érkezett az eredeti bejelentőtől, hogy a lépcsőház udvarára, illetőleg a ház udvarára néző ablakát ismeretlen személy betörte. A helyszínre érkező rendőrök azonban sem követ, sem pedig más betörésre alkalmas tárgyat nem találtak a helyszínen. Az egyik személy meghallgatása során felmerült egy arra vonatkozó adat, hogy a Rigó utcai ház egyik lakásában lakó személy lőfegyvert tart, az illetőnél azonnal házkutatást rendeltek el, de nem találtak lőfegyvert az illető lakásában.
Mindezek után a VIII. kerületi Rendőrkapitányság 1993. április 26-án szakaszos, majd pedig április 27-étől május 2-áig folyamatos megfigyelést tartott a helyszínen, melynek során azonban sem belövést, sem pedig rongálást nem észlelt. A személyek meghallgatása során gyanú merült fel arra vonatkozóan, hogy a garázdaság, illetve a rongálás a Német utcai házban tartott kutyák ugatása miatt történik. Mindezt megerősítette az is, hogy a kutyát tartó személyt névtelen levélben megfenyegették, illetve telefonon keresztül is zaklató kijelentésekkel zavarták. Az illető személy beleegyezésével a VIII. kerületi Rendőrkapitányság telefonfigyelést alkalmazott, azonban ismeretlen személy a távbeszélőkábelt a hajnali órákban a ház kapualjában elvágta. (Derültség.)
A nyomozás során ez ideig 16 fő tanúkénti kihallgatására került sor, és május 4-én a bűncselekmény esetleges elkövetőjeként felmerült egyik személyt is meghallgatták és nála ismételten házkutatást tartottak, azonban ez a házkutatás ugyancsak nem vezetett eredményre.
Tisztelt Képviselőtársak! Még megvizsgálták a levelet is, amit a kutyatartó személyhez intéztek, azonban olyan rövid volt a szöveg, és az alkalmazott betűtípus nem tette alkalmassá ezt a levelet arra, hogy egyértelműen is azonosítani lehessen a levélíró személynek a kilétét.
Én azt gondolom, hogy ezek az események egy helyi perpatvarról tanúskodnak, egy tragikomédiáról; és bízzunk benne, hogy valóban tragikomédia ez és nem igazi tragédia. Mindazonáltal biztosíthatom képviselő urat (Az elnök kopogtatással jelzi az államtitkárnak az idő múlását.) - be fogom fejezni, elnök úr, egyetlen mondat -, hogy a rendőrség a nyomozást nem zárta le. A további részletekről azért nem adok tájékoztatást, hogy ne veszélyeztessem a további nyomozás eredményességét. Felajánlom képviselő úrnak, hogy egy későbbi időpontban, immár a nyomozás részletes megállapításainak az ismeretében a tárgyra visszatérhetünk. Tehát a vizsgálat, a kivizsgálás - ellentétben mindazzal, ami a sajtóban erről megjelent - továbbra is folyamatban van.
Ezt tudom a válaszomban önnek elmondani. Köszönöm szépen a figyelmüket. (Taps.)

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi