KÓNYA IMRE, DR. belügyminiszter:

Full text search

KÓNYA IMRE, DR. belügyminiszter:
KÓNYA IMRE, DR. belügyminiszter: Tisztelt Országgyűlés! Az 1980-as évek közepétől felerősödő nemzetközi migrációs folyamatok nemcsak Európa gazdaságilag fejlettebb országai számára jelentenek egyre komolyabb kihívást, hanem immár hazánk számára is. A kelet-európai, illetve az Európán kívüli, főleg az afroázsiai országokból a jobb megélhetés reményében a nyugat-európai országokba bevándorolni kívánók tranzitországává és egyre növekvő mértékben célországává vált a Magyar Köztársaság. A hőn áhított úti célt ezen országok egyre szigorodó befogadási politikája és idegenrendészeti gyakorlata miatt az előírt beutazási feltételek hiányában nagyon sokan illegálisan próbálják elérni. Jelentősen elszaporodtak a tiltott határátlépések, megjelent és egyre aktívabbá, szervezettebbé vált az embercsempész tevékenység.
Az illegális migráció egyik legjelentősebb kelet-nyugati útvonala Romániából, illetve Ukrajnából Magyarországon át vezet Ausztriába és a nyugat-európai országok felé. Ausztria már hosszú ideje szorgalmazta, hogy magas szintű szerződésben szabályozzuk a közös államhatárt jogellenesen átlépő személyek kölcsönös visszavételi kötelezettségét.
Az illegális migrációval foglalkozó, az 1991-ben Berlinben megtartott európai miniszteri konferencián elfogadott ajánlások is előirányozták a részt vevő államok között két-, esetleg többoldalú toloncegyezmények létrehozását.
A Kormány a kérdéskört megvizsgálva mindenekelőtt hazánk érdekeire, az Alkotmányban foglaltakra, belső jogi szabályozásunkra, valamint a hatályos nemzetközi szerződéseinkből eredő kötelezettségeinkre figyelemmel alakította ki a toloncegyezmények létrehozására irányuló stratégiáját és taktikáját. A legfontosabb vezérlőelvként az nyert megfogalmazást, hogy a Magyar Köztársaság nem válhat a részint keleti és déli irányból beáramló, részint a nyugati és északi szomszédaink által jogellenes határátlépés miatt visszaadott illegális bevándorlók gyűjtőhelyévé. E tekintetben a puffer szerepét még átmenetileg sem vállalhatjuk.
Tehát a Kormány nem vállalhat szerződéses kötelezettséget az illegális határátlépők más szomszédos országokból való átvételére, amíg nem biztosított az ilyen külföldieknek a keleti szomszédainknak történő továbbadása. Az egyes kétoldalú szerződések létrehozásának, megerősítésének és hatálybalépésének sorrendjét is ennek megfelelően célszerű kialakítani. Így elsőként került sor a toloncegyezmény létrehozására Romániával. Személyi hatálya a saját állampolgárok és az állandó tartózkodási engedéllyel rendelkező harmadik állambeli külföldiek formalitások nélküli visszavételére, harmadik államnak a közös államhatárt jogellenesen átlépő polgára visszavételére, ha az illegális határátlépést megelőzően jogszerűen tartózkodott a visszavétel iránt megkeresett fél területén, valamint harmadik állam jogellenesen tartózkodó állampolgárának hatósági kísérlettel történő átszállításra való átvételére terjed ki.
(17.30)
Gyakorlatilag ugyanilyen tartalommal került aláírásra a megerősítésre szintén most beterjesztett magyar–ukrán egyezmény is.
Szeretném tájékoztatni a tisztelt Országgyűlést arról, hogy ilyen tartalmú egyezményt írtunk alá Ausztria kormányával 1992. október 9-én, a Szlovén Köztársaság kormányával október 20-án, a Horvát Köztársaság kormányával 1992. december 9-én.
Ukrajna és Ausztria diplomáciai úton tájékoztatott bennünket arról, hogy már megerősítették a velünk megkötött kétoldalú toloncegyezményt. A szlovák féllel létrehozandó egyezmény szakértői szintű előkészítése pedig megkezdődött.
A Kormány felhatalmazása alapján a közelmúltban, február 4-én írtam alá a nem szomszédos államok közül elsőként a Svájci Szövetségi Tanáccsal létrehozott toloncegyezményünket is. Rövidesen aláírásra kerülnek a Lengyel Köztársaság és a Cseh Köztársaság kormányával megkötésre kerülő, azonos tárgyú egyezmények is.
A most beterjesztetteken kívül ezen utóbb említett kétoldalú egyezmények megerősítését és hatálybaléptetését a Kormány az esetben látja lehetségesnek, ha a román fél is tájékoztatást ad a magyar–román toloncegyezmény általa történt megerősítéséről. Ezt megelőzően azonban a román-magyar toloncegyezményt – ugyanúgy, mint az ukrán–magyar toloncegyezményt; ez utóbbit már az ukrán fél ratifikálta – az Országgyűlésnek ratifikálnia kell. Ezért a Kormány nevében kérem a megerősítésre vonatkozóan beterjesztett határozati javaslatok elfogadását. Köszönöm szíves figyelmüket. (Taps.)
A Magyar Köztársaság Kormánya és Románia kormánya között személyeknek a közös államhatáron történő átadásáról és átvételéről szóló egyezmény utólagos megerősítéséről szóló országgyűlési határozati javaslat vitája

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi