Nyelvészet, magyar. Szerk. Hunfalvy Pál. V. és VI. évfoly. (n. 8r. 560, 512 l.) Pest, 1860–61. Osterlamm K. Foylamonként 5.25 Tar…

Full text search

Nyelvészet, magyar. Szerk. Hunfalvy Pál. V. és VI. évfoly. (n. 8r. 560, 512 l.) Pest, 1860–61. Osterlamm K. Foylamonként 5.25
Tartalom:
V. évfoly. Hunfalvy Pál. Apologia. A magy. igeidők. – Budenz József. Adalék a magy. számnevek megfejtéséhez. – Télfy János. A görög hangsúly. – Vass József. Dunántúli nyelvjárás. – Hunfalvy Pál. Felelet. – Budenz József. A magyar „meg” és rokonsága. – Hunfalvy Pál. Kifogás a magyar „meg” és rokonsága ellen. – Torkos Sándor. A regélés Zalamegyében. – Budenz József. székely beszéd. – I. A hétfalvi magy. nyelv sajátságáról. II. Adalék a székely beszéd ismertetéséhez. – U. a. A magy. nyelvben hajdan megvolt kétféle „e”, azaz é és ê-rül. – U. a. A „gy” eredetéről néhány adat Erdősi Jánostól. – U. a. A szanszkrit igeidők a magyarra viszonyítva.
VI. évfoly. Hunfalvy Pál. A magy. nyelvészet politikája 1861-re. – Torkos Sándor. A görög nyelv nyomai a magyarban. – Fábián István. Hangviszonyok az altaji nyelvek körében. – Lauchsz Lőrincz. Pázmány P. „Kalauz”-ának nyelvészeti ismertetése. – Szilády A. Hasonlatok. – Budenz József. Quadem ad aures amicas. – Lőrincz K. Háromszéki nyelvjárás. – Imre Sándor. Az ó-görög nyelv fontossága iskoláinkra és irodalmunkra nézve. – Télfy János. Vörösmarty szózata görögül és adalék a görög vers történetéhez. – Thewrewk Emil. Az anakreoni dalokról. – FinályHenrik. Hogy kell latinból magyarra fordítani? – Torkos Sándor. Jegyzetek a vég „y”-ról. – Vegyesek.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi