Legényegyesületi Színműtár. 1–28. szám. (8-r.) Veszprém, 1905–1910. Pósa Endre és (a 6. számtól) Fodor Ferenc biz.

Full text search

Legényegyesületi Színműtár. 1–28. szám. (8-r.) Veszprém, 1905–1910. Pósa Endre és (a 6. számtól) Fodor Ferenc biz.

 

1. szám: Mayrhofer J. A mátkapár. Szímű 3 felvonásban. Fordította dr. Rada István. (48 l.) 1905. –.50 2. szám. Tölcséry Ferenc. Az új Heródes. (Húshagyó kedden.) Bohózat 2 felvonásban. (25 l.) 1905. –.30 2. kiadás. (25 l.) 1910. –.50 3. szám. Brach József. A két szerecsen. Bohózat 1 felvonásban. 1905. –.20 4. szám. Scribe. Az én szerencsecsillagom. Vígjáték 1 felvonásban. Franciából fordította Kalcsok Leó. (50 l.) 1905. –.50 5. szám. Szkokán Sándor. A nyomdahiba. Bohózat 1 felvonásban. 1905. –.20 6. szám. D'Hervilly Ernő. Nyugoti szél. Vígjáték 1 felvonásban. Franciából fordította dr. Rada István. (21 l.) 1906. –.30 7. szám. A három frakk. Vígjáték 3 felvonásban. Németből szabadon fordította Brach József. (23 l.) 1906. –.30 8. szám. Kasza Vilmos. Erdők királya. Népszínmű 3 felvonásban. (51. l.) 1906. –.50 9. szám. Aza Vitál. A zsúfolt szálló. Vígjáték 1 felvonásban. A spanyol eredetiből fordította Kalcsok Leó, (32 l.) 1906. –.50 10. szám. Asszonyparancs. Vígjáték 1 felvonásban. Franciából szabadon fordította Zsigmond János. (22 l.) 1906. –.30 12. szám. Brach. Eljegyzés akadállyal. Vígjáték 2 felvonásban. –.30 13. sz. Tölcséry. Apróhirdetés. Bohózat 1 felvonásban. –.20 14. sz. Kasza Vilmos. Árva Rózsi. Népszínmű 3 felvonásban. (56 l.) 1908. –.60 15. szám. A fehér kabát. Karácsonyi kép. Németből szabadon for. Gombos Antal. (15 l.) 1908. –.40 16. szám. Croiset Paul. Harmadik csengetés előtt. Vígjáték 1 felvonásban. Fordította dr. Rada István. (20 l.) 1908. –.50 17. szám. Tölcséry. A varázsvessző. Vígjáték 2 felvonásban. (5 férfi, 3 nő.) –.50 18. szám. Lakatos Vince. Árpád látomása. (4 l.) 1908. –.30 19. sz. Gawalewicz Marjau. A csésze. Párjelenet. Lengyelből fordította Kalcsok Leó. (4 l.) 1908. –.30 20. szám. Trifkovics Kosta. A szerelmes levél. Vígjáték 1 felv. Szerbből fordította Kalcsok Leó. (42. l.) 1908. 21. szám. Alhix Ant. Ulysses hazatérése. Bohózat 3 felvonásban. Franciából fordította dr. Rada István. (48 l.) 1909. 1.– 22. sz. Kertész Kálmán. Kukicsék kéjutazása. (20. l.) 1909. –.50 23. szám. Kertész Kálmán. A meglepetés. Tragikomédia 2 jelenetben. (14 l.) 1909. –.40 24. szám. Prybylsky Zsigmond. Szent a béke. Lengyelből fordította és átalakította Kalcsok Leó. (19 l.) 1909. 25. szám. D'Ango, Jehan. A telefonon jött rendőr. Bohózat 1 felvonásban. Fordította dr. Rada István. (21 l.) 1909. –.50 26. szám. Gareau Gentil. Demosthenes. Franciából fordította dr. Rada István. (17 l.) 1909. –.50 27. szám. Jön az üstökös. Bohózat 1 felvonásban. Schenten után németből átalakította Tölcséry Ferenc. (16 l.) 1910. –.50 28. szám. Hofbauer György. A fegyverkovács. Karácsonyi népszínmű, dalokkal, 4 felvonásban, dalait szerzette Lissák Viktor. (66 l.…

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi