6. VALLÁSOS ELMÉLKEDŐ PRÓZA

Full text search

6. VALLÁSOS ELMÉLKEDŐ PRÓZA
(PIRNÁT ANTAL)
A reneszánsz világnézet és kultúra válságának egyik megnyilvánulásaként a 16. század utolsó évtizedétől kezdve szemmel láthatólag megnövekszik az érdeklődés a vallásos jellegű erkölcstanító és elmélkedő munkák iránt. Ezt az igényt részben még a 16. századi protestáns irodalom műfaji és stiláris hagyományait őrző írások elégítették ki; az egyik felvidéki nagybirtokos, Sóvári Soós Kristóf például szabályos postilla-gyűjteményeket szerkesztett és adott ki (Bártfa 1598, 1601) sztoikus-moralizáló színezettel és interkonfesszionális szellemben. A társadalom legfelső rétegei azonban jobban kedvelik már az olyan valláserkölcsi műveket, amelyek a manierista ízlés követelményeinek is megfelelnek, vagy pedig elmélyültebb érzelmi tartalmukban juttatják közvet 45lenebbül kifejezésre a kor válság-élményeit. Az érzelmesebb hangvétel és a manierista stílus intellektualizmusa természetesen nehezen egyesíthető. A két tendencia éppen ezért párhuzamosan jelentkezik: egyes művekben inkább a mondanivaló nagyobb érzelmi telítettsége, de ugyanakkor az egyszerűbb konvencionális stíluseszközök uralkodnak, másokra viszont az elburjánzó manierista szimbolika a jellemző, amely azonban bonyolult, tudós jellege miatt, ritkán tud egységes érzelmi hatást kelteni.
A vallásos elmélkedések és kegyességi iratok legnagyobb része fordítás; a szerzők, illetve fordítók pedig a főnemesek és a szolgálatukban álló prédikátorok közül kerülnek ki. A források között a német és cseh nyelvű manierista irodalom termékei mellett késő-középkori vagy középkori hagyományokat folytató 16. századi latin nyelvű munkák a leggyakoribbak, de előfordulnak más történelmi korszakok és irodalmak termékei is. A főnemesi szerzők vallásos tárgyú prózai műveikben rendszerint valamely családi csapásból, betegségből vagy politikai kudarcból eredő lelki válságukat igyekeznek feloldani– akárcsak a szubjektív jellegű, vallásos lírai költeményekben. A fordításokban a személyes élmény természetesen nem juthat közvetlenül kifejezésre, de az életrajzi adatok és a szokásos kísérő-iratok, előszók alapján rendszerint megállapíthatók a munka szubjektív indítékai. A papi réteghez tartozó szerzők többnyire mecénásaik közvetlen kívánságára és mindig a főnemes és patrícius rétegek tagjai, köztük az előkelő hölgyek számára írják manierista jellegű vallásos műveiket. A középkori apácák használatára készült kódexek után e korban jelennek meg ismét irodalmunkban a kifejezetten nők számára írt épületes művek.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi