Összehasonlító irodalomtudomány

Full text search

Összehasonlító irodalomtudomány
Almási Miklós: A drámafejlődés útjai. Egy műfaj története Goethétől O'Neillig. 1969. – Bécsy Tamás: A drámamodellek és a mai dráma. 1974. – Bojtár Endre: A kelet-európai avantgarde irodalom. 1977. – Czigány Lóránt: A magyar irodalom fogadtatása a viktoriánus Angliában 466(1830–1914). 1976. – Csukás István: Ady Endre a szlovák irodalomban. 1961. – A dráma művészete ma. Szerk. Ungvári Tamás. 1974. – Egri Péter: Álom, látomás, valóság. Az újabb európai regényirodalom álom- és látomásábrázolásának művészi szerepéről. 1969. – Egri Péter: Avantgarde and modernity. A comparaison of James Joyce's Ulysses with Thomas Mann's Der Zauberberg and Lotte in Weimar. 1972. – Egri Péter: James Joyce és Thomas Mann. Dekadencia és modernség. 1967. – Fried István: Cseh-magyar kapcsolatok a XIX. század első évtizedeiben. 1966. – Eszmei és irodalmi találkozások. Tanulmányok a magyar-francia irodalmi kapcsolatok történetéből. Szerk. Köpeczi Béla, Sőtér István. 1970. – Fenyő István: Reformkori irodalmunk az egykorú orosz sajtó tükrében. 1959. – Gorilovics Tivadar: A modern polgári családregény. 1974. – György Lajos: A magyar és az orosz irodalom kapcsolatai. Kolozsvár 1946. – Győri Judit: Thomas Mann Magyarországon. 1968. – Hagyomány és újítás. Tanulmányok a XX. századi világirodalom történetéből. Szerk. Vajda György Mihály. 1966. – Hopp Lajos: A lengyel-magyar hagyományok újjászületése. 1972. – Italia ed Ungheria. Dieci secoli di rapporti letterari. Szerk. Horányi Mátyás, Klaniczay Tibor. 1967. – Kárpáti Aurél: Az örök Shakespeare. 1961. – Kemény G. Gábor: A szomszéd népekkel való kapcsolataink történetéből. 1962. – Lengyel Béla: Szovjet irodalom Magyarországon. 1964. – La littérature comparée en Europe orientale. Szerk. Sőtér István, Bor Kálmán, Klaniczay Tibor, Vajda György Mihály. Conférence de Budapest, 26–29. oct. 1962. 1963. – Mész Lászlóné: Dráma a huszadik században. 1974. – Orosz írók magyar szemmel. Szerk. D. Zöldhelyi Zsuzsa. 1974. – Rapporti Veneto-Ungheresi all'epoca del Rinascimento. Szerk. Klaniczay Tibor. 1975. – Rejtő István: Az orosz irodalom fogadtatása Magyarországon. 1958. – Rózsa Olga: T. S. Eliot fogadtatása Magyarországon. 1973. – Salyámosy Miklós: Magyar irodalom Németországban 1913–1933. 1974. – Studien zur Geschichte der deutsch-ungarische literarischen Beziehungen. Berlin 1969. – Szabolcsi Miklós: A clown mint a művész önarcképe. 1974. – Szenczi Miklós: A szovjet Shakespeare-kritika kialakulása és főbb eredményei. 1965. – Szomszédság és közösség. Délszláv–magyar irodalmi kapcsolatok. Szerk. Vujicsics D. Sztoján. 1972. – Tanulmányok a csehszlovák-magyar irodalmi kapcsolatok köréből. Szerk. Adamová Zuzana, Rosenbaum Karol, Sziklay László. 1965. – Tanulmányok a lengyel–magyar irodalmi kapcsolatok köréből. Szerk. Csapláros István és Hopp Lajos. 1969. – Tanulmányok a magyar-orosz irodalmi kapcsolatok köréből. I–III. Szerk. Kemény G. Gábor. 1961. – Waldapfel József: Gorkij és Madách. 1958. – Zsigmond Ferenc: Orosz hatások a magyar irodalomban, 1945.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi