Megkapta immár az új pár áldását

Full text search

Megkapta immár az új pár áldását
Szilágynagyfalu népszokásainak jelentős része az idők folyamán a feledésbe merült, a lakodalom azonban ma is jeles ünnep. A helyi közösség leglátványosabb és legnagyobb érdeklődést kiváltó eseményének mozzanatait felidézve rajzoljuk most fel a település hagyományrendszerének örökségére vonatkozó üzenetünket. Mert épp oly színes és változatos a házasságkötés körüli ceremónia rendje, mint sok évtizeddel ezelőtt. Még akkor is, ha az elmúlt időben a rítusa változott, a régit új cserélte fel; de persze az előző sem múlt el nyomtalanul.
A párválasztás gyakran már a gyermek-, illetve iskoláskorban megtörtént. Az iskola felsőbb – ötödik–nyolcadik – osztályaiba járó fiataloknak már „kisszeretőjük” volt, s tanulmányaik befejezése után sokan hamarosan össze is házasodtak. A társ kiszemelésének fontos szempontja volt, hogy a házasulandók lehetőleg hasonló társadalmi helyzetben lévők, „hasonszőrűek” legyenek, a „guba gubával, suba subával” elv alapján. E tekintetben ma sincs sok változás. Földművescsaládból származó lány csak kivételes esetben ment és megy férjhez iparos- vagy értelmiségi családból származó fiúhoz. A múltban más településeken lakó fiatalokkal csak elvétve kötöttek házasságot: „különbet nem kap más faluban sem” – mondták. Napjainkban persze, a diszkók korszakában az endogámia már oldódik, egyre több nagyfalusi legény köt házasságot szomszédos községekben (Szilágybagoson, Szilágyborzáson, Szilágyzoványon) vagy távolabbi településen (Kémeren) élő lánnyal.
Hajdan a szülők döntötték el, hogy kik közül választhat magának a leányuk férjet. A szépség nem minden esetben volt fő szempont, „akinek tetszik, az a szép” – tartották. Régebben a lányok fiatalabban, tizennyolc éves koruk körül, napjainkban általában húsz-huszonhárom éves korukban házasodnak. Elvárás, hogy a lány három-négy évvel ifjabb legyen a fiúnál. A legénnyel szemben pedig követelmény, hogy a katonai szolgálatán túl van-e már jó mestersége, keresete, egyszóval „jó pozíciója”.
Kivéve az egyház által tiltott időszakokat – advent, nagyböjt –, Nagyfaluban bármikor lehetett házasságot kötni, lakodalmat tartani. Az utóbbi négy évtizedben, 1960-tól a legtöbb eskövőt a tavaszi és az őszi hónapokban kötötték. A mezőgazdasági munkák, főként szüret befejezése és a bor kiforrása után a leggyakrabban. A házasságkötések két népszerűtlen hónapja a február és a július, az utóbbi a legnagyobb dologidő. Nyári menyasszony, téli kiskutya nem jó – tartják ma is. Háztűznézőre csak akkor került sor, ha a szülők nem ismerték egymást vagy ha a legény más faluból való lányt hozott magának. Résztvevői a szülők voltak. A háztűznézőt a leánykérés követte, szereplői rendszerint a fiú apja és keresztapja. Az utóbbi lett aztán a násznagy. Leánykéréskor a leendő vőlegény mintás selyemből készült jegykendőt küldött a lánynak.
Régen Nagyfaluban nem tartottak eljegyzést, sokáig gyűrűt sem cseréltek. Legfeljebb a módosabbak körében volt szokásban. Az ünnep mérete is sokat változott, ma felér egy kisebb lakodalommal. A helyszíne is más: már nem minden esetben a lányos háznál kerül rá sor, gyakrabban a falubeli kultúrotthonban.
A lakodalom előtt egy héttel ejtették meg a hívogatást. A vőfélybotot – pántlikásbotot vagy rozmaringos pálcát – a nyüszőleány (nyoszolyólány) díszítette fel pántlikával, rozmaringgal, később papírvirággal. Ma vőfélybot nélkül történik a hívogatás, nyomtatott meghívóval. A Nagyfaluban az örömmondó nős férfi, a menyasszony közeli rokona. Az arától a hívogatásért kapott szőttes kendőt, a vőfikendőt köti a karjára. A lakodalom előtti napon a vőlegényes háztól jött hívogató már a vőfikkel együtt – akiket tésztával (süteménnyel), borral kínálnak –, rigmusmondás közben újból meghívja a vendégeket a lakodalomba.
A vőfélynek – a menyegző második legfontosabb tisztségviselője – bizonyos feltételeknek kellett megfelelnie. Mindenekelőtt jól mondja a rigmusokat, a fellépése legyen határozott. Előfordul, hogy két vőfélyt is meghívnak. Az utóbbi időben többnyire a bagosi Birtalan testvéreket kérik fel erre a szerepre. A női tisztségviselők közül legfontosabbak a nyüsző- vagy koszorúslányok, akik a menyasszony leánycimborái köréből kerülnek ki, s az ara kísérői a menetben, valamint a nyoszolyóasszony (a compolya- vagy kontyolóasszony), a mátka nőrokona. A főszakácsnő szerepét az ara keresztanyja tölti be. A hozomány (a stafér) összeállítását és gyűjtését már kislánykorban megkezdik, hiszen „hozomány nélkül egyetlen lány sem mehetett férjhez Nagyfaluban”. A staférungot vászonszőttesek – törülközők, zsákok, abroszok, lepedők, párnahéj, dunna, szakasztóruha, vőfi- és komakendő – alkották, amelyeket néhány tárgyi ajándékkal, főként edényekkel egészítettek ki.
A lakodalom előtt nyolc-tíz nappal látnak hozzá az előkészületekhez.
A családtagokból, rokonokból és szomszédokból csoportokat alakítanak. Az asszonyok legfontosabb tennivalója a csigacsinálás, azaz a tészta készítése. Mivel szakértelmet igényel, a menyegző előtt egy héttel külön meghívót kapnak azok az asszonyok és lányok, akik jól értenek a csigacsináláshoz. Ez a tészta finom fehérlisztből és tojásból készül. Előbb meggyúrják, majd derelyemetszővel kis négyzetekre vágják, az orsó hegyével bordán meghengerítik, hogy a csigához hasonló formájúvá váljék. A tészta elkészülte után ugyancsak az asszonyok feladata, hogy a meghívottak által hozott baromfit – főként tyúkokat – levágják. Szokásban volt a tojás és a liszt küldése is.
A férfiak eközben levágják a borjút, a disznót, s előkészítik a lakodalom helyszínét. Az 1950-es évekig még a ház volt a menyegző helyszíne, majd a kultúrotthonban zajlott le. Egy időben az udvaron felállított sátorban tartották. Krepp-papírból girlandokat készítettek, azzal díszítették a helyiséget. Az asztal fölé „Éljen az új pár!”, „Isten hozott, kedves vendég!” tartalmú feliratok kerültek. Ha a házban tartották a lakomát, akkor a falak mellé körös-körül rongyszőnyegekkel letakart lócákat helyeztek. U alakban helyezték el a deszkákból és lécekből összetákolt asztalokat.
A lakodalom napján – újabban az egyházi esküvőt mindig szombaton, a polgári házasságkötést csütörtökön tartják – mind a vőlegényes, mind a menyasszonyos háznál kora délután, általában két órától fogadja a házigazda szerepét betöltő násznagy a vendégeket, azaz a násznépet. Az érkezőket a megterített asztalhoz vezeti. Az 1960-as évektől szokás, hogy a távolról érkezett vendégeket megebédeltetik. Előbb pálinkával és kaláccsal, majd borjúpörkölttel kínálják őket, közben cigányzene szól. Amíg a vendégsereg ebédel, a lányos háznál a menyasszony, a legényes portán a vőlegény készülődik a templomi esküvőre. A menyasszonyt egyik nőrokona, a nyoszolyóasszony a tisztaszobában öltözteti. Régi divatként említik a mátkák hajdani sötét színű – fekete, kék, barna – ruháját és fehér kisgubáját. A XIX. század vége előtti időkben a nagyfalusi a menyasszony még gubában esküdt, a fejére viaszból készült mirtuszkoszorú (párta) és földig érő fátyol (slájer) került. A XX. század elejétől az ara ruhája lényegesen átalakult, korszerűsödött.
Ebéd után – amikor megszólalnak a harangok –, a lakodalmas nép felkerekedik, hogy a vőlegényt és a menyasszonyt elkísérje az esküvőre. A násznép vonulása méltóságteljesen, zenekíséret nélkül történik. Az egybekelés után a násznép már együtt, muzsikaszóval, a Lakodalom van a mi utcánkban kezdetű nóta mellett indul a lányos házhoz kikérni és búcsúztatni a menyasszonyt a szüleitől, testvéreitől, leánycimboráitól. A lakodalmi mondókákat, rigmusokat Szilágynagyfaluban is a vőfélykönyv őrzi. Egyszerű füzet ez, amely apáról fiúra öröklődik. Lassanként elkopik, elrongyolódik, ezért az újabb nemzedék lemásolja, hogy a jövőnek átmentse. A menyasszonybúcsúztató ceremóniát a vőfély vezeti, s ő is versel.
Tisztelt kedves szülők, eljött az óra, / Hogy kedves lányotok itt áll búcsúzóra. / Mindjárt elrepül, mint kis madár fészkéről, / Érzékeny szavakkal akarna búcsúzni, / De keserűsége miatt ő nem teheti. / Én leszek neki az ő szószólója, / Kedves szeretteitől elbúcsúztatója. // Először is hozzád szól, szerető apa, / Sűrűn omló könnyeit kebledre hullatja. / Hű ápolásodért csókolja kezeid, / Nyújtsa az Ég soká boldog esztendeid. / És abban minden örömöd találhasd, / Köszöni jó lányad, hogy őtet szeretted, / Tápláltad, ruháztad, híven felnevelted. / Ezután is benne hű lányodat leled, / De most már elmegyek, a jó Isten veled! // Hát tőled, jó anyám, miként búcsúzzam, / Hogy jó lányod bús szíve meg ne szakadjon. / Tőled, ki mellettem oly híven őrt álltál, / Felettem álmatlan sok éjt virrasztottál. / Tőled, ki érettem oly sok mindent tettél, / Vele együtt sírtál, örültél, nevettél. / Óh, az anyai szívnek nincsen mása, / Mert szeretet annak minden dobbanása. / Ilyen szív ez, melytől most meg kell válni, / E szeretett háztól el kell távozni. / Nem csoda hát, ha szíve elfojodott, / És fájdalmaitól ajka bezáródott. / Én köszönöm meg helyette hűségét, / Legyen jóságodért a menny örökséged, / Te pedig, bár szíved fáj és ajkad remeg, / Menj, jó szüleidnek kezeit csókold meg! / Mondd azt nekik: Drága kedves szülőm, / Viseljen örökké rád gondot az ég! // Édes, jó testvérek! Többé már nem leszünk együtt, / Azon házban, ahol fel nevelkedtünk. / De hát legyen az Úrnak akarata, / Ki mindnyájunk sorsát bölcsen igazgatja. / Legyetek boldogok, mindig szerencsések, / Ezt kívánja nektek a búcsúzó testvéretek! / Könnyező szemekkel nézek most reátok, / Szép soraitokból ime, most kiállok. / Nektek az Istentől minden jót kívánok. // Kedves szomszédaim, rokonaim, barátaim! / Kik voltatok mindig hű, jó akaróim. / Könnyeim omlanak, ha reátok nézek, / Kik úgy szerettek, miként a testvérek. / Köszönöm szívemből a ti jóságtokat, / Fizesse meg néktek az Isten azokat. / De hát legyen már búcsúzónak vége, / Maradjon veletek: áldás, öröm, béke!
A búcsúztató szavak után a lakodalmas menet elkíséri a menyasszonyt a vőlegényes házhoz, ahonnan az ara vendégei visszamennek a mátka házához a menyegzői vacsorára. Régen, a XIX–XX. század fordulóján a gazdagabb családok hat, a kevésbé módosak négy ökrös szekérrel, nagy ostorpattogtatással mentek a vőlegényes házhoz. Később ezeket a fogatokat lovak húzta szekerek váltották fel, az 1920-as évektől már gyalogosan teszik meg az utat. A vacsorára este kilenc óra tájban kerül sor. Kezdete a vőfi megjelenése, aki mókásan elpanaszolja, hogy a gazdát az éjjel kirabolták, emiatt nincsen mit inni-enni. Eltávozik, majd kisvártatva újra jelentkezik, és elmondja a következő tréfás verset: Tisztelt vendégeim, most már jó hírt hozok, / Nagyon forgolódnak a szakácsasszonyok. / Sok jó étket fognak készíteni, / Ki otthon jóllakott, az nem fog megéhezni.
Ismét eltávozik, később ismét megjelenik, újabb tréfás verssel: Tisztelt vendégsereg, nagyon szépen kérem, / Telepedjenek le, aztán még egy kicsit legyenek csendben.
Ezt követően behozzák a pálinkát. A vőfély tovább versel: Tisztelt násznagy uram, jó pálinkát hoztam, / Van már egy órája, hogy erről gondolkoztam. / De én hogyha ebből egyet jót ihatok, / A lányok körül forgolódni jól tudok. / Szeretik ezt a menyecskék, lányok is. / De ebből nem isznak, elég, ha meglátták, / Mert ezt a pálinkát nem nekik csinálták. / Hanem azért, lányok, mind reám nézzetek, / De itt az asztalnál csendben legyetek. / Pálinkáért velem nehogy összevesszetek, / Inkább akkor szóba sem állok veletek, / Hanem ide teszem násznagy uram elé, / De mint a varjú, úgy nézzen belé. / Inkább igyék belőle, ha jónak látja, / Mutasson jó példát itt a lakomára!
Behozzák a levest: Halljunk szót! / Nagy baj van kinn a konyhában, / Ide-oda jár a kanál, / Csürög-forog a nagy lábas, / Tótágast áll a nagytál, / A döglött tyúk kukorékol, / A szakácsasszony kotyog, / A borgazda meg a házmester / Mind vasnyárson forog. / Én is nagy szerencsém között / Megmarkoltam a tálat, / Ne keressen ebben senki / Torma vagy murokszálat. / Leves kell a lakomára, / Béke a megkezdésre, / Ki ebből eszik / Váljon egészségére!
Behozzák a bort: Tudom, hogy örülnek, akik engem látnak, / Több becsületem van, mint kétszáz barátnak. / Noé apánknak is ettől jött meg a kedve, / Örömében ugrált, mint egy kecske. / Mi se legyünk hát búsak, / Se elkeseredettek, / Mert most töltöm a jó bort az üvegbe.
A sült húsra így versel a vőfi: Köszörülje most jól meg mindenki a kését, / Mert pecsenyét hozok, mégpedig sokfélét. / Igazán mondhatom, ki eszik belőle, / Mint hentes legény, úgy meghízik tőle. / Kik pecsenyét esznek, mind sokáig élnek, / Nem soványodnak, őseink is ettől lettek vének. / Mivel a pecsenyét mindnyájan szeretik, / Utána torkukat borral öblögetik.
A süteményre: Itt van a jó fehérlisztből készült sütemény, / Nincs ebben mustár, sem ánizs, sem kömény, / Cukorral vegyítve nem is olyan kemény, / Aki ilyennel él, nem bántja a köszvény.
A lakodalmi vacsora étrendje a következő volt, a sorrend többnyire napjainkban is hasonló: pálinka, kalács, tyúkhúsból főzött csigaleves, töltött káposzta, sült baromfi- vagy borjúhús burgonyával. Régen a sült húst tejbegrízzel fogyasztották, majd a bor következett. A bort a meghívott vendégek hozták korsókban, és mindenkit megkínáltak belőle. Ma ez a szokás már megszűnőben van. A vacsora végén felszolgált süteményeket – hajdan kürtőskalács, fánk, újabban torta és aprósütemény –, ugyancsak a vendégek hozták magukkal, és kötelezően mindenkit megkínáltak belőle.
Vacsora után – a múltban éjfélig is elnyúlott –, táncra perdül a lakodalmas nép, és a vendégek sorra felkérik a menyasszonyt. A menyasszonytáncnak napjainkban már nincsen különösebb jelentősége, gyakran el is marad. Manapság különböző ajándékokat – hűtőszekrény, mosógép, porszívó, porcelánnemű és így tovább – és pénzt adnak a fiatal párnak. A pénzt a vőfély egy edénybe – tányér vagy tál –, asztaltól asztalhoz járva szedi össze. Mostanában akár több millió lej is összegyűlik.
Éjfél után a vőlegény férjezett nénje, akit Nagyfaluban compolyasszonynak hívnak, elvezeti a társaságból a menyasszonyt, hogy elvégezze az úgynevezett kontyolást. Az asszonyka menyecskének öltözve – kontyba rakott hajjal, kendővel bekötött fejjel, derekas ruhában, pongyolkában – tér vissza a mulatókhoz. A vőfély a következő mondóka kíséretében mutatja be: Csitt, hegedűs, / Félre, népség, / Utat eresszenek! / Fogtam egy galambot, / Melyet itt vezetek. / Fehér a tolla, / Csinos a kontya, / Olyan, mint egy új menyecske, / Nem tehetek róla. / Húzd rá, cigány!
A vigasság és mulatozás reggelig tart, amikor a vőfély elköszön a násznéptől és elmondja jókívánságait az ifjú házasoknak. Megkapta immár az új pár áldását, / Egész éjjel ittuk reá az áldomást. / Most, hogy reggel vagyon, már hazafelé tartunk, / Boldog házasoktól szépen búcsúzzunk. / Őket e házban magukra hagyjuk, / Hogy a szerelmüket szóval ne zavarjuk. / Turbékoljanak ők vadgalamb módjára, / Szaporodjanak is jövő ilyen tájra. / Akkor aztán jövünk majd a keresztelőbe, / Megint jót mulatunk, mondhatom, előre. / Ez lesz a legszebb nap ezen a világon, / Addig az Úristen mindnyájunkat áldjon!
Napjainkra elhalványult a vőfélyek szerepe, ma már alig akad olyan menyegző, ahol rigmusokat mondanak. Mind népesebb lakodalmakat tartanak, így a menyasszonytánc bevétele is növekszik. Ma már százötven-kétszáz vendéget is meghívnak. Változatosabb és sokféle ételt készítenek. Az italok sorában feketekávét is felszolgálnak. A stafér – a korábbi vászonszőttesek és apró háztartási tárgyak mellett – jelentősen kibővült. A fiatalok a szobabútor mellett ma értékes ajándékokat – többnyire hasznos árucikkeket – kapnak.

Esküvői kép a XX. század elejéről

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi