Üt.Azt a lovat ütik, melyik legjobban huz. ME. – Dobra ütni. D. – Egy csapással kettőt üt. M. – Ha adnak vedd el, ha ütnek szaladj el. Ny. 1. – Ha te ütöd az én zsidómat, én is ütöm a tiedet. ME. – Hadd dörögjön, csak ne üssön. B. – Hátul ütő fától tarts. Ny. 4. – Kapóra üti. E. – Ne bántsd a jót, mégis jó; üsd a rosszat, mégis rossz. Ny. 16. – Nem vagyok senkinek a kutyája, engem ne üssön, ne verjen senki. Ny. 5. – Nyerget ütik, hogy a ló érezze. E. – Rossz kocsis mindig a jobb lovat üti. Ny. 6. – Üsd a rosszat, annál rosszabb. Ny. 2. – Üsd, nem apád, sem anyád. S. – Üssenek, ha nem vagyok ott. S. – Ütik mint a rossz lovat. ME. – Ugy ütlek mellbe, hogy lelked röpül Cellbe. (Meghalsz.) Ny. 23. – Üt mint a bolond óra. Ny. 13. – Üti a kutyát bot (L. ezt) nélkül. Ny. 14. – Ülni kell mint a rossz lovat. S.– 740Ütött-kopott. E.– Vakot ütni valakin. (Megszégyeniteni.) E.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.