KIS JÁNOSNAK

Full text search

KIS JÁNOSNAK
Pest, 1831. márc. 9.
Tisztelt kedves barátom,
Elmeneteled olta két héti ülésünk volt, és szép ülésünk: egyik február utolsóján, a másik márc. 7d. Mind az egyiken mind a másikon a teljes 9 számnál többen valánk jelen. Széchenyi el nem marada. Az elsőbben előmutatá az Előlülő a Polyclétus útazásait, s a kézirat általadatott Petrovicsnak, hogy adja véleményét eránta. Elébb Helmeczit akarák megtisztelni parancsolatokkal, de az, szerénységből, elhárította magáról. (Úgy mondják, hogy ennek kedvetlen összeakadása volt Pozsonyban az Előlülővel, s én innen magyarázom inkább vonakodását.) - Ugyanazon űlésben felolvastatott a nyugalomra lépett szerencsi plebánus Kassai József másfél ívnyi hosszaságú s sűrű sorokkal írt levele. Kéri az Akadémiát, hogy IX folio kötetekben készen álló etimológiai Magyar Lexikonát közköltséggel adja ki az Akadémia, s őtet vegye fel társának. Ezen utóbbi kérése mellett három exclamationis signum áll. - Szemere Szerencsen (Zemplényben) meglátogatta ezt az elposhadt grammatikust, s lexikonát megtekintette. Neki a slavus nem tót, vagy tóth, hanem tolt - Verdrängter - mert az Árpád serge őket lakásaikból kitolta. - Ex hoc uno disce omnes - mond Virgil. Ismerjük azonban nyavalyás grammatikáját. - Az Akadémia kérni fogja, hogy az említett IX. kötetet küldje fel avégre, hogy azok akik az Akademia lexikonát fogják készíteni, használhassák. A három exclamatióju kérést hallgatással mellőzte el.
A második űlésben Schams négy munkájával kedveskedett az Akademia bibliotékájának, kettejét, vagy hármát, veres maroquinba kötve, aranyos metszésekkel. A secretárius meg fogja köszönni az ajándékot. - Ekkor felolvastattak Döbrentei által a pesti és budai tipografusok januáriusi és februáriusi nyomtatványainak lajstromai, s kiosztattak két-két tagnak, hogy vélekedéseiket adják erántok. Nekem a Horác Ódáira tett Jegyzések jutának, melyeket (amint Döbrentei mondá) valaki Nitsch után dolgozott. Bírom a Nitsch Horácát négy igen vastag kötetben, s meglátom, mit mondhatok ezen Jegyzések felől.
Döbrentei olvasá fel a Trattner lajstromában a Kritikai Lapok címjét is. - Én a Döbrentei s Fenyéri és Bajza közt lefolyt pert a legundokabbnak nézem, mely literatúránk mezején valaha folyt, mert ami Rájnis és Szabó s Batsányi, vagy Révai és Verseghy közt folyt 40 és 30 eszt. előtt, az idők által inkább mentethetik. Itt bátran merem állítani, hogy ezt a gyalázatost egyenesen a Döbr. hiúságának köszönhetjük. - Fenyéry kérdéseket teve fel, csípősen ugyan, de nem gorombán. - Döbr. a Wigand nevében nemcsak csípősen felele, ami szabad volt volna, bár nem igen szép s a nemesb érzésű olvasót nem igen alkalmatos mulattatni - hanem gorombán is, és dölyfösen. Magyar Campének nevezte magát, amire ugyan a Kis Gyula s a Pali és Linka [!] könyve just nemigen adott, s maga stilisztikáját szörnyű cifra flosculusokkal, amit ő oly igen szeret, magasztalta, s Fenyérynek elébe rakta vétkeinek, bűneinek egész litániáját. Döbr. azt mondja, hogy ő azt nem írta, s hinném neki, mert factumok forogván kérdésben, becsűletes ember csak azt meri mondani amit tud. De ki írta tehát? a magyarúl nem is értő Wigand? s mit mutatnak a Döbr. flosculusai? De adjuk meg, nem ő írta; hihetni-e, hogy nem olvasta, s hogy az az ő híre nélkül ment sajtó alá? - (Hihetni-e, hogy a Döbr. képe alá metszett Érdemeit becsülőji a Döbr. híre nélkül mentek a kép alá? Sőt mi úgy hisszük, ismervén Döbrenteit, s tudván hogy ő nemcsak hiúságból, hanem spekulációból is szeret nagynak tekintetni, hogy ezt az Érdemei becsülőji-t Döbr. maga metszeté a kép alá.) - Adjuk meg, mondom, hogy nem ő írta, de nem olvasta-e, minekelőtte sajtó alá ment? s ha olvasta, és mint redaktora a jelentett munkának, ki nem törlötte, úgy annyi, mintha ő írta volna. - Fenyéry visszaadá a grammatikai tudatlanság szemrelobbantását, és, ítéletem szerint ugyan nem ok nélkül. - Erre Bajza adá ki Figyelmeztetését, s az ellenkező fél úgy felelt, hogy Bajza kénytelen volt lutheri nemes tűzzel és nemes gorombasággal mind a Döbr. dölyfének, mind a Záptojások marhadühű osztogatójának úgy felelni, hogy elnémúljanak. Az a drága D. uram s a Döbr. által folyamatba hozni akart, de Kendhez közel járó Kegyed az ellenkező felet elnémítá. Döbr. most gróf Dessewffyt kérte meg - s még az is tudva van, hogy összetett kézzel -, hogy neki keljen védelmére, s a tiszteletre méltó gróf teljesíté kérését. Meglátván én ezt a Zajbajt, azonnal írtam tek. Bártfayné asszonyságnak, s kértem, bírja rá Bajzát hogy tisztelje a gróf érdemeit, ősz haját, hitvesét, gyermekeit. - Az hasztalan volt. Megjelentek a Kritikai Lapok, s én azokat csak megjelenések után láttam. Tiszta vagyok isten és az én lelkem előtt, s elmondhatom, részem a Dessewffyn esett csapásokban nincs. Ezeket említenem kelle, édes barátom, nehogy vádolj ahol nem érdemlem azt. Szeretném azokat a lelkes, de tüzes ifjabb társainkat, de tüzöket nem szeretem. A Kritikai Lapok csupa marakodások. Nincs-e annyi könyvünk, annyi írónk közt, akit melegséggel lehetett volna említeni? Büntetni a rosszat illő, de aki a büntetésben leli csak örömét, nem bírónak született, hanem hóhérnak.
A széplelkű Kölcsey nem csinála titkot belőle, hogy Pindarusi Ódámat ő recenzeálta. Azt a recenziót gyönyörködve olvastam. Csak azt szeretném rá mondani, amit Heyne mondott a Herder által az Anthologiá-ból fordított epigrammák felől. Herder olykor egészen mást monda, mint az Anthologia költője, s Heyne javallja a Herder tettét. - Nekem csak az fáj, amit G... név alá rejtezve Schédel barátom monda a Szent Hajdan Gyöngyeinek fordítása s írója felől. Már beadtam feleletemet a Tud. Gyűjtemény redakciójának, s olvasni fogod azt, úgy hiszem.
Nekem nem mi öregek vagyunk reményem és gyönyörűségem mert mi már azok sem leszünk, akik voltunk; ifjainktól várok mindent, kik irtva találván az útat, tovább mehetnek mint mi; őket segéli az idő, mellyel nekünk küzdeni kelle. De ezt a tiszteletlenségig menő vak és vad bátorságot bennek nem szeretem. De magokhoz térnek ők is, engedni kell valamit fiatal tüzöknek. - Élj szerencsésen, áldott ember!
Pesten márc. 9. 1831.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi