Babonák.

Full text search

Babonák.
Nincsen talán a föld kerekségén nép, mely közt annyira el lenne terjedve a babona, mint az oláh nép között; ennek fő okát e nép kiskorusága mellett abban kell keresnünk, hogy éppen azok, kik a babonák dudváinak kiirtására lennének hivatva: papjaik, mint nekik hasznot hajtót terjesztik és tovább plántálják. Ők mindazt, a mi e nép korlátolt felfogásának határain túl esik, a babona ész és érzelem maszlagoló ködébe burkolják, s a földet az ember romlására törő mindenféle képzelt rosz szellemekkel népesitik be, a melyeknek eltávolitása igen jó jövedelmeket biztositott az eddig rendes fizetéssel nem birt popáknak*.
Ezen talán jövőre segítve lesz a brassai egyházkerület képviselőségének azon üdvös határozata által, hogy az oláh papoknak nagy létszámát leszállitá, a papság elnyerését minősitvényhez köté, s rendes fizetést szabott.
A miként a physikai világban a dudva és kártékony tövisek önmagukra is dúsan tenyésznek s gyakran elölik a szorgalommal mívelt hasznos növényeket: ugy az erkölcsi világban a babonák és előitéletek sokkal könnyebben elterjednek és gyökeret vernek a népélet elhanyagolt terén, mint a hasznos tanok; s azoknak, kiknek a népnevelés parlagon hagyott földje mívelésének terhes, de emelkedett hivatása jutott, minden erejüket meg kell fesziteniök az ily kártékony dudvák kiirtására, nehogy azok a felvilágosodás és előrehaladásnak életdús csiráit elöljék. Hogy a rosz könnyen terjedésének elmélete nem pessimisticus nézetek túlzásán, hanem a szomorú valóságon alapszik, annak egyik bizonyitványául tekinthetjük azt, hogy az Oláhországból becsempészett és a hétfalusi oláhok közt elterjedt babonákból az ottani magyarok is, daczára protestáns voltuknak, s daczára annak, hogy a népnevelés áldása már több évtized óta terjeszti köztük szellemi melegének jótékonyságát, még is igen sokat átvettek, s azok a lelkészek és tanitók minden ellenműködése daczára fenntartják magokat. A hétfalusi nép közt elterjedt számtalan babonákból itt csak nehányat emlitek fel.
A forgószélben szép asszonyokat (boszorkányokat) hisznek, kik romlást szoktak okozni. Ellenszerük az, hogy a midőn közelben forgószél van, azt kell mondani: „Uram Jézus, vesd el őket”. Mondják, hogy egyszer egy ács a forgószélbe beledobta fejszéjét, a forgószél megszüntével azonban bárdját többé megtalálni nem tudta. Több év elteltével egy távoli falu korcsmájában ráismert jegyzett fejszéjére, s midőn a korcsmárosnénak elbeszélte a fejsze eltüntének történetét, ez lábán egy nagy sebhelyet mutatva, mondá: „Im itt van a nyoma, most visszaadom fejszéjét, de ha jó kell ne bántsa a szép asszonyokat”. Türkösnek Háttető nevű bérczén van egy forrás, melyről az a babonás hit, hogy ha valaki naplemenet után iszik belőle, bivalyalaku kisértetek veszik üldözőbe. A lidércz a kéményen olyan hiu asszonyokhoz szokott leereszkedni, kik testi szépségükre büszkék. Ellenük védszerül foghagymát szoktak használni. A prikulics azok után olálkodik, kik éjjel járkálva, félénken visszatekintgetnek. A boszorkányok pehetegen (penete vagy sütőkemencze seprő) járnak, „s hipp-hopp a hol akarok, ott járok” jelszavukkal bárhová elérnek, szenvedélyük a nagy tőgyű tehenek tejét kifejni; de ha a gazdasszony kontyát a pajta küszöbére helyezi, annak varázsán hatalmuk megtörik. Az ily boszorkányok megnyomják az alvót, az uj házasokat a mézes hetek után összeveszitik; a forrásokban fürödnek, s kik utánok isznak, golyvát kapnak, a bennülő asszonyok (betegágyasok) szép ép gyermekeit nagyfejű, vékony lábu pulyákkal (gnomok) cserélik ki; mit leginkább azzal hisznek meggátolni, ha a kéménybe nyásra tűzött csonka seprüt helyeznek.
Keresztútra feküdni nem tanácsos, mert ott van a gonoszok járása. Ha valaki a földben kincset talál, az üreget be ne töltse, mert megvakul; kincsásás közben káromkodni nem kell, mert a kincs eldörög (kisiklik). Szent-György napkor talált négylevelű fűvel fel lehet a boszorkányok szarvát fedezni, s őket ártalmatlanná tenni. Estve seperni annyi, mint a szerencsét elháritani. Tavasszal első kihajtáskor a marhát lánczon kell átléptetni, hogy hustaly (ragadozó állat) ne bántsa azt. Ha az éjjeli őszember (rém) kezedet kéri, előbb hajkot (farováskor kiesett forgács), s csak azután nyujtsd kezedet, mert különben elpusztulsz. S száz meg száz ilyen babonát hisznek, beszélnek, melyeket mind az oláhoktól vesznek át. Azok terjesztésének meg van gyakorlati oldala, a mások könnyenhivőségének és ostobaságának kizsákmányolása: például vannak olyan popák és tudós asszonyok (popánék) az oláh nők közt, a kik jó fizetésért a hidegrázást megszüntetik, a semölcsöket elenyésztetik, a káposztahernyókat és állatba esett nyüveket kiolvassák. A legényt ugy megcsinálják (megbabonázzák), hogy azt, a kit nem szeretett, megszereti, vagy ha kedvesétől elidegenedve eltávozott, ahoz ismét visszatér, s száz meg százféle ámitások, a melyekkel az együgyüek jóhiszemüségét adóztatják meg. Az ily babonáknak csak egy ellenszere van, a közmíveltség terjesztése, mert a mit az okozatok okait nem ismerők tudatlansága létre hozott, azt csak a tudománnyal s ismeretek terjesztésével lehet ellensúlyozni és kiküszöbölni.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi