A JEGYZETEKBEN ELŐFORDULÓ RÖVIDÍTÉSEK.

Full text search

745A JEGYZETEKBEN ELŐFORDULÓ RÖVIDÍTÉSEK.
Bl., B. L. = A Báró Bánffy-család levéltára Kolozsvárt. Ott, a hol a fasciculus s numerus idézve nincs, a levéltár rendezetlen részére van utalás.
Bunyitai: Schematismus… = Schematismus Historicus Venerabilis Cleri Dioecesis Magno-Varadinensis Latinorum Pro Anno Domini et Millenari MDCCCXVCI. Nagyvárad, 1896.
Conscript. Dob. = Conscriptio Comitatus Dobocensis Processus Superioris. Nr. 131/a. Orsz. Lt.
Conscript. et Urb. = Conscriptiones et urbaria Cottus Kraszna az Orsz. Llt.-ban Budapesten.
Csánki = Dr. Csánki Dezső: Magyarország Történelmi Földrajza A Hunyadiak korában.
Dical = Dicales conscriptiones comitatus Szolnok mediocris et Krasznensis. Országos Levéltár. Comt. Z. med. Lib. XLVI. Tom. LX. – Generalis Regni Portarum Conscriptio Tom. LXI. (1553.)
Dl. = Az Országos Levéltár diplomatikai osztálya.
E. = Eredeti, a mi csak imitt-amott van még jelezve, de a másolat mindig.
Gencsi-lt. = A Gencsi-családnak Ilosván elhelyezett levéltára. Rendezetlen; de az oklevelek számozva vannak s index vezet hozzájok.
GKG., G. K. G. = Dr. gróf Kuun Géza marosnémeti levéltára. Ott, a hol a cista (nagy betűvel) és fasciculus (római számmal) megjelölve nincs, vagy a hol csak arab-numerus van idézve, a cistákba be nem osztott, egy külön szekrényben levő, némelykor számmal is ellátott iratokról van szó.
Gr. Károlyi-lt. = Codex Diplomaticus Comitum Károlyi De Nagy-Károly. A Nagy-Károlyi Gróf Károlyi család oklevéltára. A család megbizásából kiadja gróf Károlyi Tibor. Sajtó alá rendezi Géresi Kálmán.
Gy. f. kápt. = Gyulafehérvári káptalan levéltára. Jelzetei ismeretesek.
Hodor K.: Doboka. = Hodor Károly: Doboka vármegye Természeti és Polgári Esmertetése, Kolozsvár, Barna Gábor könyvkereskedésében, 1837.
Jlt. = A Kusalyi Jakcsi-család levéltára. (A Szikszai gyűjteményében.) Ha az oklevélen van szám, azt idézem.
Kandra: V. R. = A Váradi Regestrum. Értelmezi Kandra Kabos.
Kj. = Közgyülési jegyzőkönyv.
Km. Prot. = Kolozsmonostori konvent Protocollumai az Országos Levéltárban.
Kolozsm. conv. = Kolozsmonostori convent oklevelei fiók, fasciculus és szám szerint. (Országos Levéltár.)
746Lelesz = Leleszi Orsz. Levéltár: a) Metales; b) Elenchus Statutoriarum; c) Acta Bercsényiana; d) Vegyesek. (Hatalmaskodásra vonatkozó iratok stb.) A levéltár rendezett, jelzetei ismeretesek.
Magy. Stat. Közl. = Magyar Stat. Közlemények. Új folyam. XII. kötet. 1896.
Mg. St. = A Magyar Korona Országainak Mezőgazdasági Statisztikája. Első kötet. Szerk. és kiadja az Orsz. M. Kir. Stat. Hiv.
M. Nyt. Sz. = Szarvas-Simonyi: Magyar Nyelvtörténeti Szótár.
Nagyv. Múz. Bl. = A Bölöni-családnak a Nagyváradi Múzeumban elhelyezett levéltára. (Csupán az eredetiekből vagy egykorú másolatokból dolgoztam.)
Nagyv. Nvk. = Nagyváradi Latin Szertartású Egyházi megye Névkönyve 1847. évre. Nagyváradon, Tichy Alajos nyomtatása.
Névk. ev. ref. = Névkönyv az erdélyi ev. ref. anyaszentegyház számára. Kolozsvárt Különböző évekből.
N. R. A. = Neo-regestrata acta az Orsz. Ltárban.
Páriz P. = Páriz Pápai ismert Szótára.
Perg. = Pergament. Néhol jelezve az oklevélről.
P. S. E. = Protocolum Sedis Ecclesiasticae in districtu Szilágy, in ambitu duorum comitatuum Zolnok et Kraszna existentis, etc. czímű, az 1620–1790. évekből való könyv a vármegyei levéltárban, vagyis a szilágyi egyházmegye legrégibb jegyzőkönyvei.
Sch. = Schematismus Venerabilis Cleri Dioecesis Szamosujváriensis Graeci Ritus Catholicorum Pro Anno A Christo Nato. Különböző évekből.
Szgy. = Szikszai Lajos oklevélgyűjteménye. Ehhez csatoltam a magam gyűjtötte okleveleket is, a melyeknek jelzete néhol hiányzik.
Szj. = Szikszai Lajos jegyzete oklevélgyűjteményében.
Szirmai, Szatmár = Szirmai Szirmay Antal: Szathmár vármegye fekvése, történetei és polgári esméretei czímű munkája.
Szv. lt., Szvlt. = Szilágy vármegye levéltára. Így jelölvék némelykor Közép-Szolnok és Kraszna vármegyék levéltárai is, a melyek ma már Szilágy vármegye levéltárában vannak elhelyezve, egyébiránt a vármegyék szerint elkülönítve. Az eredeti okiratokhoz – egyéb jelzet híján – az évszám vezet.
Tr. = Transilvania Organul Asociaţiunii Pentru Literatura Românâ Şi Cultura Poporului Român (Nagy-Szeben, 1898. évi 9–10. szám): Statistika Românilor dín Transilvania în 1733.
Tr. 1901. IX. = Az itt említett Transilvania cz. folyóiratnak 1901. évi IX. száma.
Tt. ev. r. = Tóth Sámuel: Adalékok a tiszántúli ev. ref. egyházkerület történetéhez. I. és II. füz.
Urb. et Consc. = Urbaria et Conscriptiones az Orsz. Ltárban Budapesten.
Wl. = A báró Wesselényi-család levéltára az Erdélyi Múzeum-Egylet könyvtárában, Kolozsvárt. Rendezve évszám szerint.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi