XIV. Tordát érdeklő koholt feliratok.

Full text search

XIV. Tordát érdeklő koholt feliratok.
A miként nem volt északi Daciában egyetlen hely, a mely Potaissát jelentőségben felülmulta volna: ugy kevés római lelhely hasonlitható hazánkban a feliratok gazdagságára nézve e büszke római colonia és hadállás utódjához: Tordához. Pedig a mit fennebb összegyüjtve kimutattam, az csak csekély része azoknak, a melyek külföldre és e haza minden tájaira széthordattak és azoknak, a melyek a tudományos észleléstől elvontan megsemmisültek, vagy az újabb épületekbe betemettettek.
De ennek daczára, mégis igen jelentékeny a római feliratok száma, semmi szükség nem volt tehát arra, hogy azokat hamisakkal is szaporitsák, pedig ilyenek is nagy számmal vannak s hogy az ezek által való félrevezettetéstől megóvjam a római kor buvárlóit, hogy azok a valódit és igazit a koholtaktól megkülönböztethessék: szükségesnek tartom a tordai hamisitott feliratokat is külön sorozatban kimutatni. Ezek kiválasztásának fáradalmától megkimélt a római régészetnek nagymestere Mommsen, a ki azokat emlitett nagy munkájában külön fejezetbe foglalva kiadta.* Én tehát onnan csak átveszem, a mint következnek:
Lásd Corpus Inscr. Latinarum Vol. III. Pars 1. pag. 7.
Állitólag a kath. templomnak piaczra néző homlokzatában:
1. imp. caes. m. ant. gordianus | pius felix inuictus | basilicam legum stb.;
2. d. m. | p. aelio t. f. quaest. r. | auri lustralis coactori | ac ciuitatium uolmerii et | petouii curatori q. lae | lius aesopius b. m. m. p.;
3. q. laelio q. f. trib. pleb. | basilicae aurelianae | ornamento cn. sosias | marcellinus aedil. so | cero benemer. ubi et | ipse situs est p.;
4. uixi dum uixi bene iam | mea peracta mox uestra | agetur fabula ualete et | plaudite nix. annis lxuii | sulpitiae auiae c. plautia | nus b. m. p.;*
E négyet Szamosközy jegyzete nyomán Seivert 34, 124, 80, 241.
5. diti terrae matri | drus. uerpid, pollianus | quaest. et colleg. sa | linari | u. s.;
6. d. o. m. | marti conseru. | et uictoriae | cohors uiii. uiiii. x. | leg. u. macedon. | u. s.;
7. opt. m. | deo sarmando popul. | ala quintil. | leg. u. macedo. | u. s. pr. s. dac.
8. A fennebb közlött azon felirat, a melyben Zamolxis jön elő.
9. d. m. faustae uimiae | uixit an XXXIII. | aulus secunda | tus castellar | coniugi b. m. | l. p.;
10. d. m. | m. fulu. sara | po. augur. aug | praetorii | uix. ann. LXIII | iul. paricina | coniunx | m. b. m. p.;
11. quintil. fabino | uet. l. u. mac | uix. att. LXIIII | amasia lucilla | m. b. m. p.;*
E hat felirat Harkányi által másoltatott, utána közölte gr. Kemény József és Neugebaur Dac. 205, 206.
12. otho caes. aug.;
13. nero aug.*
Neugebaur Dac. 209.
Im elősoroltam a Tordán felszinre került római műtárgyakat és feliratokat, igyekeztem azt egész összeségükben összegyüjteni, elválasztva a tisztától a konkolyt; de az, a mit ekként beiktattam Torda város emlékkönyvébe, csak töredékét, alig egy részecskéjét képezi annak, a mit századok, sőt másfél ezred év óta széthordottak, elpusztitottak, beépitettek; mert Torda nemcsak a római korban birt nagy jelentőséggel, nemcsak akkor volt a hadak útjának egyik legfontosabb csomópontja s daciai elsőrendű hadállása: hanem a római kort követett magyar korszakban is megtartá fontosságát, a mi némi tekintetben még fokozódott, a mennyiben hosszú századokon át – mint alább látni fogjuk – Erdélynek politikai és hadászati központja volt s négyszeri szétrombolása folytán ugyanennyiszer épült újra. Mindez újjáépités leginkább a római romokból történt, nem lehet tehát csodálkozni, ha a római maradványok megfogyatkoztak.
De mindennek daczára a Leányvár, Leányvármező, Tündér, Sulya, Köves, a város fekhelye, a mindkét oldali szőlőhegyek, s egyáltalában Torda egész környéke gazdag lelhelynek tekinthető, a hol napról-napra kerülnek elő szebbnél szebb, érdekesnél érdekesebb római régiségek, műtárgyak, feliratok stb.; de nincs, a ki azokra gondolna és irántuk érdeklődnék, a ki összegyüjtse s megmentésére, ismertetésére gondot és figyelmet forditson.
Itt azokat legnagyobb részben könnyen nyert épületanyagnak tekintik, a lelhelyeket oly szabadalmazott kőbányáknak, a melyeket Isten kegyelméből mindenkinek szabad kihasználni s a mi onnan kikerül felépitni, vagy széthordozni.
A nagyobb kőtárgyak mellett naponta jönnek felszinre nagy műbecscsel biró különféle műtárgyak, a melyeket csekély árban a régiségkúfárok összevásárolnak és titokban kiviszik, mielőtt valamely szakértő megtekinthetné és észlelhetné, s ott künn a régiségkereskedők lim-loma közé keveredve, a lelhely tudta, avagy neve fentartása nélkül beosztva, elvesztik jelentőségüket, történeti becsüket s a tudományos kutatásokra nézve örökre elvesznek. Pedig minden ilyen kőlap, faragványos kő, szobor, oszlopfő, felirat, edény és más műtárgygyal egy-egy lapját és betűjét irtják ki Torda őstörténelmének; multjának egy-egy becses adata semmisül meg. Mult dicsőségének egy-egy kőepopeája dől halomra. Oh, tordai muzeum, jöjjön el a te uralmad!!

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi