Határ Győző (1914–)

Full text search

Határ Győző (1914–)
Ha Szentkuthy ihletői az utazás és a könyvekből felidézhető végtelen csodái, alkotóhelye pedig a filosz jellemzője: könyvtárszobája, Határ Győző élete maga a kaland, alkotóhelye a hazai, majd külföldi emigráció. Az életrajz eseményei általában fontosak bármely életmű alakulása szempontjából. Háttérként. De olyan népeknél, ahol a történelem állandóan beleszól a magánemberi életpálya alakulásába – mint például a közép-európai térségben –, ott elsőrendűen meghatározóvá válik, és nemcsak a tematikába, de a művek alkotói retorikájába is sugalmazóan beleszövődik. Határ Győző nagyterjedelmű próza- és drámaírói, költői, esszéista és filozófiai indíttatású életművében egymást keresztezik a modern irodalmi áramlatok és a közvetlen történelmi viszonyítottság, amelyről az Életút három kötetében (1993-1995) beszélgetés formában ő maga számol be. Regényei közül a Heliáne (1947), Az őrző könyve (írta: 1949, megjelent: 1975), Anibel (írta: 1955, megjelent: 1970), Köpönyeg sors (1985) a legkiemelkedőbbek, színműveinek gyűjteménye a Sírónevető két kötete (1972), kilenc részes világdrámája Golghelóghi (1976) címet viseli, filozófiai művei közül az Özön közönyt (1980) és a Szélhárfa három kötetét említhetjük (1982-1983), valamint Intra muros c. filozófiai-politikai dialógusát, amelyben 1978-ban előre leírja a rendszerváltás szellemi folyamatát; verseinek hazai gyűjteménye A léleknek rengése címmel 1990-ben jelent meg.
Ha Határ Győző legismertebb, a háború után még itthon írott és meg is jelent regényét, a Heliánét olvassuk: figuráit tekintve mintha a Prae világában járnánk. Vagy mégsem? Ami közben történt, vízválasztó. Határ Győző például megjárja Horthy börtöneit (a Csodák országa hátsó Eurázia c. kéziratos regényciklusáért – mely könyvalakban majd csak 1988-ban jelenik meg külföldön – öt év fegyházra ítélve), véletlen résztvevője és majdnem áldozata egy börtönlázadásnak, szemtanúja a véres megtorlásnak, büntetőszázadba kerül, megszökik, ellenálló lesz. A háború előtt a jobboldallal került szembe, az ostrom után a kommunista rendszer közösíti ki az első perctől. A Heliánét és verskötetét (Liturgikon, 1948) zúzdába küldik, a regény kritikusa a vezető irodalmi folyóiratban életveszélyesen megfenyegeti a szerzőt. De a folytatás is hasonló: a határátlépés kísérlete miatt kiszabott két évet egy féllel még megtoldják Az őrző könyve kéziratának ismeretében; 1956-ban emigrál, 1957-től Londonban él.
A háború után írott könyvekben a kísérlet, a kaland és a játék már más értelmezést kap, és megítélést vált ki. A személyes szabadságot megcsúfoló valóság kísérteties jelenetei másfajta hangszerelést kényszerítenek a műfaj újabb alkotásaira. Az illúziók visszavétele következik, tematikai önkorrekció: a fasizmus, a század botránya egy megrázó esemény volt, amin túl lehetett jutni. Égetten, káprázó szemmel, de: a túlélés esélyét melengetve. Ha szétfeszítette is az emberi összetartozás kereteit, ellenében lehetett hivatkozni az emberi kapcsolatok szentségére. A tragikus meghasonlás ezután következett: akik fegyvertársak voltak az emberség nevében – a győzelem után szembekerültek. Mást-mást értve a szabadság fogalmán. És mihelyt a megosztódást hatalmi helyzet is minősítette, az összetartozás érzése helyett a gyanakvó éberség válik jelszóvá, szemben vele pedig a mártír magánya szimbolikussá. Itthon az Újhold pályakezdő költői mellett éppen Határ Győző döbben bele ebbe: a tolerancia helyett az állandósult viszályt és veszélyt észleli.

Határ Győző beszélgetőtársa az Írószövetség estéjén 1991. június 3-án Kabdebó Lóránt

Határ Győző művei, köztük a Pepito és Pepita, az 1980-as években jelentek meg újból Magyarországon

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi