Az 1905-ös orosz forradalom hatása Adyra

Full text search

Az 1905-ös orosz forradalom hatása Adyra
A történelem eseményei adnak választ, hogyan lett a Versek Reviczky érzelmi lázadásával azonosuló költőjéből az Új versekben a magyar Ugart feltörni akaró és önmagát a Holnap hősének szimbolizáló költő. Ady maga célzott ezekre az eseményekre az Új versek megjelenésekor bemutatkozó írásában. 1905-ben tárult fel előtte két olyan egymásba fonódó látvány, amely mintegy fókuszba gyűjtötte a környező magyar világban addig szerzett élményeit, s a korba is mélyen bevilágított; Ady ráeszmélt, mennyire vulkánikus az ő kora. Élményei azután már nem is engedték, hogy pusztán új formával kísérletező, új hangú lírikus legyen. A két élmény az 1905-ös orosz forradalom s főként az ezzel egyidőben zajló, hazai politikai válság.
Ady szenvedélyes érdeklődésével már korán figyelte az oroszországi eseményeket. 1903 nyarán, mielőtt Lédát megismerte, habozott, Párizsba utazzon-e vagy Szentpétervárra. Franciaországban nagy figyelemmel követte az orosz bel- és külpolitika híreit. Személyes ismerőseitől is szerezhetett értesüléseket. Akkor már zajlott az orosz-japán háború. Ady ezt a két eseményt, a belső orosz forradalmat s a cárizmusnak a japán imperializmussal vívott harcát mindig együtt, egymásra hatásukban látta. Ady Japán feltörő népével rokonszenvezett.
Az 1905-ös orosz forradalom eseményei már újra itthon, a Budapesti Napló szerkesztőségében érték. A forradalomra szinte az első pillanatban versekkel, cikkekkel felelt. Lassan már hagyományossá váló vasárnapi verseként 1905. január 15-én hozta az újság a Vörös szekér a tengerent. A vers szimbóluma: a kozmikus látomás idézi a Forradalmat. Az első strófa riasztó helyzetrajz. A képek a vihar előtti természetet festik, de voltaképpen az emberi világ nyugtalanságáról beszél a költő. A második strófában feltűnik a "vörös szárnyú, nagy vizi szekér", amely Ady korai szimbólumaiban a változást hozó forradalmat sejteti. Hasonlóan építi fel A lápont. A Vörös szekér a tengeren sem más, mint hatalmas vízió. Utolsó strófájának kérdés-özöne azt árulja el, hogy magát Adyt is mennyire váratlanul érte a forradalmi mozgalmak fellendülése. 98Még nem forradalmár költő kérdései ezek. Ez a verse az év végén írt Földindulás című cikkével együtt mutatja, mit is jelentett Ady számára az orosz forradalom történelmi élménye. A vers képeiben egyébként nem nehéz felismerni Ady előző évi Földközi-tengeri utazásának vizuális élményeit. Versépítkezése hallatlanul pontos, ökonomikus: a három strófa zárt, szorosan összetartozik a helyzetrajz, a szimbólum megjelenése és az utolsó strófa gondolati általánosítása. A "sápadt részeg" merész asszociációja a tengerrel pedig csak előhírnöke Ady költői nyelve egyik legnagyobb újdonságának, a nagy asszociatív készségnek. Mondatfűzésére még a rövid, rendszerint csak tő- vagy három-négyszavas mondatok a jellemzőek, gyakoriak. Szerepelnek ebben a versben Ady kedves virágai is, későbbi szimbólum-rendszerének állandó elemei.
Nagy erejű prózai cikkében Turgenyev leányait (BN 1905), nőalakjait szólaltatja meg, mint akikért szinte a forradalom történik. Összefoglalása ez az írás a klasszikus orosz kultúrához való vonzódásának is. Dosztojevszkij, Puskin, Turgenyev, Tolsztoj Ady kedvencei az orosz irodalomból. Remek érzékkel választotta cikke témájául Turgenyev nőalakjait, hiszen az orosz irodalom a csodálatos nőalakok sorában – a Tatjánákban, a Natasa Rosztovákban, az Anna Kareninákban, a Kittykben – rajzolta meg leginkább azokat az embereket, akiket néha összetörhetett a cári despotizmus, mégis a legtöbb rokonszenves vonás élt bennük a jövő új arcú emberéből. Amit Ady Gorkijról írt, abból kiderül, hogy értette Gorkij alakjainak, témáinak világtörténelmi újdonságát is.
Ady cikkek sorában kommentálta az orosz forradalom híreit. "Ki tudja a szemeit behunyni, füleit betömni, lelkét teljesen a magyar koalíció reménységeihez fűzni, mikor rettenetes földindulás rázza a világot?" – kérdezte a magyar belpolitikára, a közeli választásokra utalva, s írta le azt a szót – földindulás –, amely nagy cikkének a címe is lesz. Azonnal meglátta azt is, hogy 1789 után ez az emberiség következő nagy történelmi lépése. "… most már ott sem áll meg talán, ahova rettenetességben eljutott valamikor a legleszámolóbb földi mozgalom: a francia revolució. Oda kell figyelnie, ott kell lennie, az egész világnak. Beteljesedtek az idők…" (A moszkvai rekviem, BN 1905). S amikor a cárizmus vereséget szenvedett Mukdennél, biztos érzékkel mondta ki: "Az oroszokat az orosz forradalom törte össze Mandzsuriában." Majd így folytatja: "Nem lehet felsorolni, mennyi helyen, mennyi vágy szabadult most föl. Vágy és akarat: a változás a jobb felé" (A mukdeni lángok, BN 1905). Találó megfogalmazása ez annak, hogy a világhaladás mit remélhet a cárizmus vereségéből. "Az üzemben lévő História, mely mindennap új ajándékot gyárt a ma élő emberiségnek, ilyet még talán nem is produkált: Róma Cézárai a föllázadt légiók ellen megnyerhették a népet. A mai cézárok a nép ellen tartják a hadsereget s íme a hadsereg is nép" – ismeri fel a nagy világtörténelmi változást (Ultimátum, BN 1905), s ez a gondolat előkészítője lett az orosz forradalommal kapcsolatos legnagyszerűbb írásának. a Földindulás-nak (BN 1905). Páratlan himnusza ez az egy lélegzetre született cikk a forradalmas nép történelmet formáló erejének. "Ezt a forradalmat a nép csinálta" – vetette előre már a második bekezdésben cikkének fő gondolatát. 1905 igazi törekvéseinek egyértelmű meghatározása után leírta saját nagy történelmi felismerését: "Ime, a proletárság visszadta a népet a népnek. 99Fölkelt a nép s formálja a világot." Polgári radikális világnézet önmagában ezt soha nem vétette volna észre vele.
Az orosz forradalom ébresztette erre Adyt. Ezért tekintjük mérföldkőnek írásai között a Földindulást. A művészi formáltság csak hangsúlyosabbá teszi a cikk erős gondolatiságát. Úgy kezdődik ez is, mint az újat, változást váró korábbi versei: helyzetképpel. Gondolatai pontosságát csak kiemelik a stílusjegyek: a rövid, párszavas, csaknem tőmondatszerűen tömör mondatok s a jelzők érzelmet felkavaró, telitalálatszerű pontossága. A Földindulás bizonyítja: Ady nemcsak úgy költő a publicisztikájában, hogy versmotívumai érlelődnek itt, de lírikus a szó teljes értelmében. Ugyanaz az építkezés jellemzi legszebb publicisztikai mondatait, mint verssorait. A Földindulás zárt kompozíciója egyébként csak magas szinten összegezi az orosz forradalommal kapcsolatos Ady-cikkek művészi sajátosságait. Igaz, nem véletlen "rátalálás" ez. Az egyszerű cím szerinti felsorolás megmutatja: lírai-művészi ihletben fogant a cikkek többsége: szubjektivitás (Turgenyev leányai), messianisztikus, biblikus hang (A moszkvai rekviem, A nacionalizmus alkonya), vagy éppen a legtisztább lirizmus jellemzi őket (A mukdeni lángok indítása). Egész életművét mérlegelve is a nagy publicisztikus írásai közé tartozik e néhány cikk.
A Földindulás záró része pedig egyszerre árulkodik Adyról s figyelmeztetés itthonra. "A néppel pedig meg kell egyezni – földindulás előtt már." Talán a Vörös szekér a tengeren elgondolkoztató alternatívája fogalmazódott itt prózában: mintha még kétséges lett volna Ady előtt, hogy ez a rettenetes földindulás, amelynek csodálata elől nem tudott kitérni, megéri-e az emberiségnek az áldozatot: megszületik-e belőle a várt új világ, s nem szörnyű vértengerbe torkollik-e a história? Adyt ekkor még kispolgári humanizmusa, a comte-i oltás gátolta, hogy fenntartás nélkül tudjon lelkesedni a hatalmas emberi véráldozatokat kívánó történelmi megújulásért. Még ezzel az egymondatos szkepszisével együtt is, amely nem a forradalom céljára, értelmére, csupán esetleg elkerülhető voltára utalt, messze kimagaslott magyar kortársai közül.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi