Egy oklevél – két levéltárban.

Teljes szövegű keresés

Egy oklevél – két levéltárban.
IV. Béla király 1259-ben bizonyos Perynus kereskedő ellenében megerősítette a zágrábi Grech-hegyi polgárokat Ambrosinus földe birtokában s erről nekik oklevelet adott. Az oklevél eredetije megvan a délszláv akadémia zágrábi levéltárában. Onnan adta ki 36Tkalčić* és Smičiklas is.* Tkalčić azonban megjegyezte, hogy ennek az 1259-iki oklevélnek van egy V. Istvántól való, 1275 (!) körül kelt átirata is.* Az átiró oklevél eddig kiadatlan volt, csupán kivonatát közölte Kukuljević regestái közt,* IV. Lászlónak tulajdonítva azt.
Monumenta hist. lib. r. civitatis Zagrabić, I. 30.
Codex dipl. V. 140.
I. h. jegyzetben.
No. 1085.
Zágráb városnak jelenleg a zágrábi országos levéltárában van egy 1272-ben kelt csonka oklevél, mely, a mint ezt a rajta függő elég ép pecsét rögtön elárulja, V. István királytól való. Az oklevélnek egész baloldali 1/3 része, melyen a sorok kezdete volt, hiányzik ugyan, de áttekintéséből mégis világosan kitünik, hogy ez nem más, mint V. István királynak az az oklevele, mely a IV. Béla 1259-iki oklevelének átirását tartalmazza. Az oklevél hiányzó részével együtt a király neve is hiányzik; ezért tulajdonította azt Kukuljević IV. Lászlónak.
Viszont a délszláv akadémia levéltárában egy másik oklevéltöredék van, V. István egyik, uralkodása harmadik évében kelt oklevelének darabja, mely szorgosabb átnézés után a IV. Béla 1259-iki oklevelét átiró oklevél részének, vagyis a Zágráb városi levéltár 1272-iki csonka oklevele hiányzó részének bizonyul! A kettészakadt oklevélnek egyik darabja tehát a délszláv akadémia levéltárába került, a másik a városi levéltárban maradt. Tkalčić nyilván az oklevélnek első, az akadémiába került darabját látta, melyen évszám nem lévén, a 3-ik uralkodási év alapján azt 1275 körül keltnek hitte, V. István uralkodását épületes módon 1272-től számítva.
A következőkben adjuk az átiró oklevélnek a két darabról rekonstruált szövegét.
Stephanus dei* – – – – – – Gallicie, Lodomerie, Cumanie, Bulgarieque rex omnibus Christi fidelibus presentes litteras inspecturis, salutem in omnium salvatore. Sub – – – – s omnium curam gerens circa illos solet benignitatis sue et uberioris gratie munificentiam aperire, qui in novam consurgentes structuram regni noscunt(ur) – – (Ad) universorum igitur notitiam harum serie volumus pervenire, quod fideles nostri cives de monte Grech in Zagrabia litteras karissimi patris nostri domini Bele regis illustris clare .... nostre petentes illos nostre celsitudinis privilegio cofirmari. Quarum quidem patentium litterarum tenor talis est: (Következik IV. Béla 1259-iki oklevele a grechhegyi polgároknak Ambrosinus földe birtokában való megerősitéséről. L. ezt: Smičiklas, V. köt. 140. l.)
A szakítás helyén a hártya egy része elpusztult s ezért a szöveg egyes szavai hiányzanak.
– Vol – – – petitionibus desideratum impertiri favorem et fine debito observare, quod semel fuerit iudiciorum indagine iustitia et ratione previa terminatum, dictas litteras patris nostri de verbo ad verbum insertas presentibus in nulla – – – – as vel abrasas auctoritate presentium confirmamus. In cuius rei memoriam et perpetuam firmitatem precentes concessimus litteras duplicis sigilli nostri muninime roboratas. Datum per manus magistri – – – Orodiensis, aule nostre vicecancellarii dilecti et fidelis nostri, anno domini M°CC° septuagesimo secundo, indictione quintadecima XVI. Kal. Jul˙, regni autem nostri anno tertio. Venerabilibus patribus Joh – – – – – Stephano Colocensis aule nostre cancellario et Johanne Spalatensi archiepiscopis, Lamperto Agriensi, Job Quinqueecclesiensi, Briccio Chanadiensi, Philippo Waciensi aule domine regine cancellario, Paulo Wespr – – – – – – rabiensi, Lodomerio Waradiensi, Dyonisio Jauriensi et Petro Transiluano episcopis ecclesias dei feliciter gubernantibus, Moys palatino comite Supruniensi iudice Cumanorum, Nycolao iudice curie com – – – (t)avarnicorum comite Posoniensi, Joachyno bano tocius Sclauonie, Matheo wayuoda Transiluano comite de Zonuk, Laurencio bano de Zeurino comite de Doboka, Petro ma – – – – – magistro agasonum comite de Zybinio, Phylippo magistro pincernarum, (Jula) bano comite Baciensi, Gregorio magistro tavarnicorum domine regine comite Castri Ferrei, Pon – – – – Nitriensi et aliis quam pluribus comitatus nostri regni tenentibus et honores.
Szentpétery Imre.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem