c)
1833 január 21
A főrendek ülése.
Tárgy: Vita a rendeknek a magyar nyelv ügyében küldött izeneteiről.
A Fő RR. tábláján tartatott (a mint mondják példátlan szépségü) ülésben fel vétetett a magyar nyelv eránti két izenet. Első szóllott
ESZTERHÁZY MIHÁLY: A RRnek mind a két Rendbéli kivánatjokat hazafi érzéssel támogatva, beszédjében nevezetes vólt hogy a latán nyelv diplomaticai póltzra emeltetését, azon hatalmas bé follyásnak tulajdonitá, mellyet a Romai Sz.Szék a világi dólgokban régibb időkben gyakorlott s a mellyet most már annyira meg szüntnek nevezett, hogy a Pápa tulajdon Thronusának meg tartására nézve is a mi Generalisainkra szorult. Ezután
G. KÁROLYI GYÖRGY: A magyar nuntiumot mint a Magyar Izenet természetes következését támogatá, a Fel irás, törvény sat. kérdését pedig mint hogy azt coarctiva módnak látja, a Coordinatio idejére halasztatni vélé.
KUKULJEVITS Horváth Ország részéről elő adta a szokott ellen vetésekei s meg emlité azt is, hogy a magyar fel irás Urunkat azon kedvetlen hellyzetbe tenné, hogy vagy forditással kellene meg elégednie, vagy bokros uralkodói gondjai közt élemedet korában még magyarul tanulnia, azért
A NÁDOR Suam Dominationem jól meg róta, emlékeztetvén hogy repraesentalis systemával biró Nemzetnek köz tanátskozásaiból a Fejedelem szent személlye meg emlitésének ki kell maradni, most következet
B. WESSELÉNYInek mázsás sententziákkal tellyes, s ki vonást nem igen szenyvedő nevezetes beszédje mellyet (valamint a Szétsényiét is) ha lehet egésszen fogok közleni most ki vonatként jegyzeteimből enyit:
WESSELÉNYI: Édes Anyai nyelvünk mellett szollani édes kötelesség, de keserüvé válnék, ha ollyanok előtt lennék azt kéntelen védeni, kik annak születet védjei. Az RR. fel szóllitását, nem ugy tekinti mint valamelly ujitási próbát, ő abban a honni nyelvet látja szerény méltósággal kérő alakban ujra meg jelenni. Két Esztendővel ez előtt ide vezérlé ezt a fejlődő Nemzetség s be botsáttatását kéré azon örökébe, honnan addig is tsak az ő Jussait bitangolva zárhatá ki egy idegen nyelv, sürgeté ezen kérelmet a köz vélemény, a törvényes szabadság ezen őrje, mellyet nemzeti érzés szült s érzelem oriássá nevelte, s melly már köztünk is izmosodva nő. A Hellyeség és igazak győztek, bé lépet ide, e szentelt terembe, a honni nyelv. De tsak mint vendég fogadtaték itt, hol ő s tsak Ő uraltathatik. Az Anyai nyelv minden Népeknél a polgári létt azon élet lehellete, melly nemzetnek eggyedül már halál hideg lepte testét, tsak mint utolsó lehellet hagyhatja el. Ez azon frigynek angyala, melly szabad polgári intézet segitségével eggyedül méltathat emberek tsoportját Nemzetté, meg mutatván, hogy az RR. kérését tellyesiteni kötelesség, azt ugymond, tsak akkor tagadhatnánk meg, ha vagy hatalmunkban nem állana, vagy nem akarnók. Az elsőre kifejté, hogy sem törvény sem külső erő nem tilt, a szokás pedig nem árthat, s ez ugy sem régi mert 1790 előtt nem vóltak irott deák izenetek, mert azok szóval és magyarul tétettek, továbbá hogy ez nem tartozik a Coordinatio idejére, mert az eggyenesen belső gazdálkodásunkat tárgyazza, s azt, s általa a nemzetiségre háramló hasznot halasztani, szint olly káros lenne, mint azon szégyent tovább is türni, hogy az egész világ Constitutionalis Nemzetei közt tsak a magyarnak törvény hozó teste légyen az, melly nem anyai nyelven szóll, és ir, és igy tsak az hátráltathatna, ha nem akarnók. Bosszankodás heve s szégyen pirulása borit el annak tsak el gondolására is hogy illy nemtelen, és hazafiságtalan szándékkal valaki minket merhetne vádolni, ezután G. BELEZNAY szólott hasonló értelemben utánna G. VAY a renunciumot támogatva a többit az operatumok idejére halasztva, s most fel állott
G. SZÉTSÉNYI beszédjét a szép gondolatok és sziv rázó képzetek tömött massájának nevezem, szollott mint az alkalom, nemes lelkének fel hevülése s keblének istene készteté, azért gyakran el el tért hevében s illy beszédet ha tsak ő maga le nem írja, extractive sem lehet jegyezni. Beszédje a maga nemében hasonlithatatlan és gyönyörü vólt, de nem tartozik azon osztályba, mellyben a Weselényié első hellyütt diszlik, ugy mint a tömör élénk logicai rendszerü beszédek osztályába. Eleink ugy mond a nyelvre nézve Anya gyilkosok vóltak, s mejjére ütött hogy ő ezt ugy hiszi, de tegyük utánna hogy mea culpa, mert kevés éve tsak, hogy nem tsak Asszonyaink, de férjfiaink is minden más Europai nyelvet tanultak, tsak a magyart nem. Ő nem látott nemzetet pedig sokat látot, melly igy tapodta volna lábbal leg szentebb nemzeti kintsét. Gyönyörü elmésséggel adta elő az Anomaliának azon scandalosus Cyclusát, hogy mi az Országos tárgyakat othon németül vitatjuk, itt magyarul szollunk, fel deákul küldjük, ott németre forditják, mert sokaktól kérnek tanátsot, kik se magyarul, se deakul nem tudnak németül tsinálják meg a választ, nékünk Deákra forditva küldik le, mi ismét magyarul vitatjuk, s magyarul tsinálunk Deák törvényt, a melly házi körünkben megint németül furdul elő, a sok forditás egésszen meg forditja a dolgok értelmét, ami eredetileg szerény bár, de őszinte vólt, első forditásba már sanyaru, másodikban gorombaság lesz s igy kerülnek a felség elébe olly ki tsapongó kifejezések, mellyek a hü magyar nemzetnek eszébe sem voltak. Itt van hát a Német, Deák, Magyar törvény hozás, tsak még egy Görög törvény, s készen van a Bábel tornya. A RR. mind két rendbéli kivánságát erőssen támogató beszédjén szembe tünőleg láttzot a discursivus parlamentaris angoly szabás, hason elő adása a Nagy Páléhoz, tsak hogy Geszticulatioja hevesebb, néha hangosan is összve tsapja kezét, leg elől mindjárt azt emlitvén, hogy ő kivánt vólna mi hamarébb a propositiokba bé menni, hol első lépésnek tétetik hogy adózó Népünkön segitsünk, néki minden nap minden hét, holnap, kinos, melly távolabra teszi forró kivánságának tellyesitését. – Erre illy formán szollott a
NÁDOR: Qvae Dominus Comes Szétsényi noto suo zelo patriotico protulit procul dubia omnibus accepta sunt, de ő az előzményből más következtetést vára, s emlékezetbe hozá hogy két Ország gyülésen ált magok az RR. mindég azért hartzoltak hogy semmit per excerpta.
SZÉTSÉNYI felelt, meg lehet hogy a Hertzeg böltsessége ezt más kép látja, de én minden rabulisticai fogást el mellőzve, ugy látom, hogy valamint a Magyar nunciumnak a Magyar renuncium, ugy ennek Magyar felirás, ennek magyar törvény természetes logicai következése, s ha az első lépést még 1830-ban meg tettük, a többit is mind meg kell tennünk, vagy pedig az RRet meg kérnünk hogy ők ismét Deákul beszéljenek. Én leg alább ezt minden rabulistai fogás nélkül igy látom.
A RRek kérelmét támogatva szóllott még GROFF BETHLEN DOMONKOS s ezek mindnyájan Kukilievitset kivéve magyarul.
A Vátzi, Péchy, Nyitrai, Besztertze bányai Püspökök, a Kalotsai Érsek és a Zemplényi Fő Ispány pedig mind Deákul, a magyar viszon Izenetbe mindnyájan meg eggyeztek, de a magyar fel irás kir. válasz és törvény alkotás kérdését az Ország gyülés rendszeres el szerkesztési idejére halasztani vélék s ez vólt a többség határozása, mellyet midőn a NÁDOR ki jelentene, némellyeknek azon aggodalmát tekintve, hogy a köz polgári rendszeres munka talán e jelen Ország gyülésen fel sem vétetik, azon diplomaticai fontosságu enuntiatiot tette, hogy ez, t. i. a fel vétel eggyedül az Országos RRtől függ, mert ő felségének leg felsőbb szándéka előtte tudva lévén, bizonyosakká teheti az RRket, hogy a Király örömmel fog minden rendszeres munkák fel vételére időt engedni.