Az újmértékes verselés

Full text search

Az újmértékes verselés
A 18. század második felének versújító költői nemcsak ókori, hanem későbbi, sőt, korukbeli európai versformákat is meghonosítottak. Ezek az eredeti nyelvekben hangsúlyváltó ritmuselvet követtek, magyarul azonban éppúgy a szótagmérés elvére épülhettek, mint klasszikus elődeik. E zömükben nyugat-európai eredetű, középkori vagy újkori keletkezésű, költészetünkbe átültetett versformák rendszere a magyar újmértékes verselés.
A klasszikus kor formakészletéhez képest újdonságnak számít benne a szótagszám megnövekedett szerepe (szótagszámtartó lábversek), a sorzárlatok lejtésirányának váltakozása (emelkedő vagy szökő, illetve ereszkedő vagy lejtő zárlat), legfőképpen pedig a csaknem elmaradhatatlan rímelés. Az ókori időmértékes formák rímtelenek voltak, a középkortól kezdve fel-felbukkanó rímes disztichonok, az ún. leoninusok Európa-szerte heves vitát kavartak.
Egy-egy újmértékes sorfajt legegyszerűbben a verslábak vagy a soralkotó szótagok számával és az alaplejtés megnevezésével azonosíthatunk. A sorok vagy egész számú verslábból állnak, vagy fél versláb terjedelmű, közömbös hosszúságú végszótaggal zárulnak. A lejtésirányt meghatározó utolsó egész verslábtól eltekintve bárhol előfordulhat helyettesítő spondeus, esetleg pirrichius vagy – főként sorkezdeten – dipódia értékű koriambus.
A jambusi tizenegyes például 5 jambusi verslábból és egy végszótagból áll, ezért hatodfeles jambusi sornak is nevezik. Elvont képlete: u-/u-/u-/u-/u-/u. Szövegpélda Csokonaitól: Tebenned úgy csap a poéta széjjel...)
Az újmértékes formák között is kialakultak hagyományosan kötött szerkezetű sor- és szakaszmértékek.
A drámai jambus Shakespeare színpadi műveinek, Katona József Bánk bánjának, Madách Imre Az ember tragédiájának rímtelen sormértéke.
A tercina olasz eredetű, Dante Isteni színjátéka (nálunk pedig Babits Mihály Dante-fordítása) tette közismertté. Ötös és hatodfeles jambusi sorait átfonódó hármas rímelés fűzi véget nem érő sorozattá: aba, bcb, cdc, ded stb.
A stanza vagy ottava rima a verses regények kedvelt versformája (Arany János: Bolond Istók, Arany László: A délibábok hőse). Nyolcsoros jambusi strófái többnyire abababcc szerkezetűek.
A szonett 14 soros zárt forma, általában jambusi lejtésű sorokkal. A Petrarca Daloskönyvéből ismert olasz változat 2 X 4 + 2 X 3 sorra tagolódik, rímszerkezete abba, abba, cde, cde. A Shakespeare nyomán elterjedt angol változatban csak a két zárósor különül el a többitől, rímszerkezete ababcdcdefef,gg. A magyar költészetben egyéb változatok is előfordulnak. (A szokottnál rövidebb sorú szonettekből áll például József Attila Hazám című versfüzére.)
Tóth Árpád nyomán – történetileg nem egészen megalapozottan – nibelungi sornak szoktuk nevezni az erős metszetű, ingadozó szótagszámú hatos jambusi sorokat. Az alapforma 2 X 6 szótagú, de mind a metszet előtt, mind a sorvégen felbukkanhat egy-egy fél verslábnyi végszótag: u- /u-/u-/(u)//u-/u-/(u). Radnóti Miklósnak is egyik kedvelt formája volt ez (Erőltetett menet.)
névalapforma szótagszámpélda
ötös ütempár+ I I I + I3/2Elment a / két lány
hatos+ I I I + I I3/3Ösztövér / kutágas
ütempár+ I I I I + I4/2rihorgas / gémmel
hetes + I I I I + I I 4/3Húsz esztendőm /
ütempárhatalom
nyolcas+ I I I I + I I I4/4Lelkem édes /
ütempárvánsága
A versmértékekkel foglalkozó tudomány, a metrika az alapformák mellett némileg eltérő szerkezetű mértékváltozatokat is megkülönböztet. Ilyen változat lehet a fordított ütempár, például Ilyen / nyörgést / (2 3), Őszbe / csavarodott (2 4), csillagok / palotája / (3 4) ; a késleltetett ütemhangsúly, például de az is / ringassa, Aki tor, / aki vitéz ; vagy a ritka, szokatlan ütemkapcsolat, például Szól a kakas / már / (4 1 ), Egy szép tavaszi / éjszakán (5 3).
Négyes alapú sorfajokII ÜP)
4//6 Aki szegény, // az a legszegényebb(József A.)
4//7 Beállottam // a Bocskai-csapatba (Arany J.)
Ötös alapú sorfajok (ÜP II ÜP)
5//5 Summáját írom // Egervárának(Tinódi S.)
5//6 Itt régi átkok // mélyesre mélyűlnek(Ady E.)
5//7 Te vagy énnékem // győzhetetlen fegyverem(Zrínyi M.)
Hatos alapú sorfajok (ÜP II Ü vagy ÜP II ÜP)
6//3 Búcsúznunk kell újra, // kicsi ház(Babits M.)
6//4 Úgy mentem el innen, // mint kisgyermek(Petőfi S.)
6//5 Hol jártál az éjjel, // cinegemadár (Népdal)
6//6 Barlangjába belől // bömböl a mord medve(Csokonai V. M.)
6//7 Vajon s mikor lészen // jó Budában lakásom(Bornemisza P.)
Hetes alapú sorfajok (ÜP II ÜP)
7//5 Bátya, bátya, mely az út // Becskerekére?(16. századi daltöredék)
7//6 Igyunk, lakjunk egymással // vígan szeretetbül(Balassi B.)
Nyolcas alapú sorfajok (ÜP II Ü vagy ÜP II ÜP)
8//4 Itt hagynám én ezt a várost, // ha lehetne(Csokonai V. M.)
8//5 Gondoljátok részegösök // ti vétketöket(Tinódi S.)
8//6 Sok csudát tött mindörökké // az hatalmas Isten(Szkhárosi H. A.)
Tízes alapú nagysor (ÜP II ÜP II ÜP)
5//5//6 Istenem uram! // kelj fel immáron, // mutasd meg magadat(Sztárai M.)
Tizenkettes alapú nagysor (ÜP II ÜP II Ü vagy ÜP II ÜP II ÜP)
6//6//4 Sok ideje immár, // hogy lelkem szomjan vár // mentségére(Balassi B.)
6//6//7 Tudom, hogy pásztorom, // vezérem énnékem // az én uram Istenem(Sztárai M.)
Ez utóbbi sorfajt – legnevezetesebb művelőjéről Balassi-sornak nevezik.
 
A versláb neve: beceneve:képlete:például:
pirrichiuspiciuucsibe
tribrachiszszaporauuukocsonya
jambusszökőu -zsivány
trocheusperge- utéli
anapesztuslebegőuu -csodaszép
daktiluslengedi- uuéjszaka
spondeuslépő- -bolygó
amphibrachiszkörösdiu - uki látta?
kis jónikuspicilépőuu - -szerelemnek
koriambuslengedező- uu -alszik a vár
molosszusandalgó- - -száncsengő
krétikusugrató- u -óh, az éj!

Mivel a nagyközönségnek szóló irodalmat a 16. század végéig énekelve és dallamkísérettel adták elő, ezért Tinódl Lantos Sebestyén alkotásai, köztük az Egri historianac summafa, egyszerre születtek szóban és hangban

 

 

Noviny Arcanum
Noviny Arcanum

Podívejte se, co o tomto tématu napsaly noviny za posledních 250 let!

Zobrazit

Arcanum logo

Arcanum Adatbázis Kft. je předním poskytovatelem obsahu v Maďarsku, které zahájilo svou činnost 1. ledna 1989. Společnost se zabývá rozsáhlou digitalizací, správou databází a vydáváním kulturního obsahu.

O nás Kontakt Tisková místnost

Languages







Noviny Arcanum

Noviny Arcanum
Podívejte se, co o tomto tématu napsaly noviny za posledních 250 let!

Zobrazit