II. A közös biztosságnak fentartására szükséges kölcsönös védelemre nézve:

Full text search

II. A közös biztosságnak fentartására szükséges kölcsönös védelemre nézve:
19. Magyarország törvényes királyát jogaiban minden külmegtámadás ellen a törvények rendelete szerint megvédeni mindig kész leend; de 397továbbá is föntartja magának, hogy a védelem esetének beállta, és annak miként teljesítése felett, a fenálló törvények értelmében, az országgyűlés határozzon.
20. A magyar korona országainak hadserege ő felségének legfőbb parancsnoksága alatt áll. Belszervezetére nézve minden fegyvernemekkel, segédosztályokkal és intézetekkel ellátandó, és jelvényein a magyar államczimert és szineket viselendi.
21. Mindazokban, mik a végrehajtás körében a magyar korona országai hadseregének vezérletére, vezényletére és taktikai belszervezetére vonatkoznak, ő felsége maga vagy az általa egyedül saját ide vonatkozó jogainak gyakorlása végett helyettesítendő főhadparancsnok által, a magyar honvédelmi, illetőleg az 1848. III. t.-cz. 8. §-ának esetében a személye mellé rendelt magyar felelős miniszter ellenjegyzése mellett intézkedik; Magyarországon csak oly rendeletek levén végrehajtandók, melyek saját miniszterének ellenjegyzésével vannak ellátva.
22. Minden egyebekre nézve azonban az ország külön intézkedése jogát, ugy törvényhozás, mint kormányzási tekintetben, a hadügyre vonatkozólag is, törvényeink értelmében magának tartja fönn. Magának tartja fönn a többek között jelesen:
a) A magyar korona országai hadseregének időnkénti kiegészítését, az ujonczok megajánlásának jogát, a megajánlás föltételeinek s a szolgálati időnek meghatározását, úgyszintén a katonaság elhelyezését, élelmezését és fölszerelését illető intézkedéseket eddigi törvényeink alapján mind a törvényhozás, mind a kormányzat körében.
b) A magyar korona országai védelmi rendszerének megállapítását, melynek ujabb szabályozása, vagy átalakítása a magyar korona országaira nézve azontúl is mindenkor csak a magyar törvényhozás útján fog megtörténhetni.
c) Saját törvényhozása, illetőleg kormányzata utjáni intézkedést hadserege egyes tagjainak mindazon magyarországi polgári jogai s viszonyai, kötelességei felett, melyek nem a katonai szolgálatra vonatkoznak.
23. A magyar korona országainak hadserege béke idején mindig azok területén tartandó.
24. A magyar koronának alattvalói honvédelmi kötelességöknek a törvény értelmébeni teljesítésében csak a magyar korona országainak hadseregéhez soroztathatnak.
25. A magyar korona országai hadseregének mind al-, mind főtisztségeire – ide értvén a tábornokokat is – azon országoknak szülöttei alkalmaztassanak.
39826. Ő felsége a magyar korona országai hadseregének azok területén kívüli alkalmazását csak az 1848. III. t.-cz. 8. §-ában megállapított módon más ahhoz nem tartozó katonaságnak a magyar korona országainak területére való behozását és itteni alkalmazását pedig, a törvények rendelete szerint, csak az országgyűlésnek megegyezésével határozhatja el.
27. A magyar korona országai hadseregének mindennemű költségeit mind béke, mind háboru idején a magyar miniszterium előterjesztésére évenkint az országgyűlés állapítja meg.
28. A 18. és 27. §§-ban említett kül- és hadügyi költségeknek előleges fölvetését a magyar miniszterium évenkint, ő felsége többi országai s tartományai minisztereivel folytatandó előleges értekezés mellett, készítendi el, s a magyar korona országainak egyéb államköltségei felől készítendő előleges költségvetéssel együtt elhatározás végett évenkint indokolva az országgyűlés elébe terjesztendi.
29. Az előző 28. §. szerint országgyűlésileg megállapított összegek a magyar miniszterium által behajtatván, az illető külügyi pénztárba időnkint rendesen átszolgáltatnak, illetőleg pedig rendeltetésük czéljaira a magyar honvédelmi miniszter által fordíttatnak.
30. A magyar korona országai részéről a külügyi pénztár fölötti ellenőrködést az ő felsége személye mellé rendelt miniszter gyakorlandja; s az erről szóló számadások is, megvizsgálás végett, a magyar miniszterium által évenkint az országgyűlés elébe terjesztendők.
31. A 21. és 28. §§-ban említett kül- és hadügyi tárgyakra vonatkozó oly kérdések iránt, melyekre nézve Magyarország országgyűlésén és ő felsége többi országainak és tartományainak alkotmányos törvényhozásában az illető miniszteriumok előterjesztéseire létrejött megállapodások eltérnek egymástól, az ország az egyetértésnek elérhetése végett késznek nyilatkozik arra, hogy mind Magyarország országgyűlése, mind a többi országok és tartományok említett alkotmányos törvényhozása – bármelyiknek felszólítására – saját kebelükből esetről-esetre a paritás elvén egy javaslat-készítő küldöttséget válaszszanak, mely két küldöttség az egyetértés létrehozását megkisértse, és javaslatát, vagy – ha egyező értelemre nem juthatott – az eltérő javaslatokat további tárgyalás és elhatározás végett az őt kiküldött testülethez jegyzőkönyvei kiséretében beadja.
32. Ezen küldöttségek felváltva Pesten, vagy ő felsége többi országainak s tartományainak önmaguk által, ő felsége beleegyezésével kijelölendő valamely városában ülnek össze.
33. Azokban a két küldöttségnek elnökei közösen elnökölnek, s a 399tollat a két küldöttségnek külön tollvivői egyetértve – mindegyik saját nyelvén – vezetik.
34. Ezen javaslatkészítő küldöttség üléseiben, mind a magyar korona országainak, mind ő felsége többi országainak s tartományainak miniszterei részt vehetnek, sőt az egyik vagy másik küldöttség kivánatára részt venni, s a megkivántató adatokat, okiratokat és felvilágosításokat előterjeszteni tartoznak.
35. Ezen küldöttség javaslatai az országgyűlést határozási jogának szabad gyakorlásában nem korlátozzák; s a magyar korona országaira nézve ezen javaslatoknak országgyűlési tárgyalás alá vétele után is törvény erejével csak azon határozat birand, melyet Magyarország országgyűlése ő felsége megegyezésének hozzájárulásával meg fog állapítani.
36. Egyedül a föntebbi §§-ban tárgyalt viszonyok azok, melyek magyar korona országait és ő felségének többi országait és tartományait – a pragmatica sanctiót véve kiindulási pontul – a fejedelem személyének ugyanazonosságánál fogva közösen érdeklik; önként értetik azonban, hogy az ország, önállásánál és függetlenségénél fogva, mindezen határozatokat is ő felségének megegyezésével, a többi országok és tartományok hozzájárulása nélkül, bármikor megváltoztathatja; és hogy mindezen határozatoknak érvénye a felséges uralkodó ház trónöröklésre jogosított minden ágainak kihaltával, az 1723:2. t.-cz. 11. §-ának értelmében, különben is önmagától megszünend.
37. Vannak azonban oly nagyfontosságú tárgyak, melyekre nézve Magyarországnak és ő felsége többi országainak és tartományainak kölcsönös érdekeinél fogva kész lesz az ország arra, hogy önálló intézkedési jogának sértetlen föntartása mellett ő felsége többi országaival és tartományaival, mint önálló szabad ország, más önálló szabad országgal, időről-időre kötendő nemzetközi szerződések útján egyetértőleg intézkedjék.
Ilyenek:

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir