51 1945. január 4. A román 19. gyaloghadosztály hadinaplójának napi helyzetösszefoglalója.

Full text search

51
1945. január 4.
A román 19. gyaloghadosztály hadinaplójának napi helyzetösszefoglalója.
Négy órakor az ellenség újra ellentámadást indított a 2066-os négyzet felől a 2082-es négyzet felé. Az ellentámadást zárótűzzel megállítottuk.
Öt óra tájban az ellenség sorozatlövő fegyverekből heves zárótüzet nyitott.
Az ellenséges légierő gyújtóbombákkal bombázta vonalainkat.
A 7. hdt. által kiadott 85. harcparancs szerint 6 órakor 3 perces tüzérségi előkészítés után folytatjuk a támadást (a 116. harcparancs másolatban mellékelve). 14 óráig csapataink elérték a 2059. és a 2085. négyzetek vonalait – a RÁKOSFALVÁTÓL nyugatra elterülő mezőt, a lóversenypálya északi részén lévő házcsoportot. Az utcai harcok véresek voltak, az ellenség házról házra harcolt.
14.30-kor erős tüzérségi, aknavető- és páncéltörőágyú-tűzelőkészítés után az ellenség tankokkal ellentámadást intézett a 9. lovashadosztály sávjában (a 19. gyaloghadosztály balján). A 9. lovashadosztály visszavonulása miatt az ellenség tankjai behatoltak a mi balszárnyunkba, kikényszerítve, hogy ezt a szárnyat kissé hátrébb vonjuk, egészen a 2077., 2087. négyzetek vonaláig, különlegesen kritikus helyzetet teremtve ezzel.
Páncéltörő ágyúink helyben maradtak és hősiesen harcoltak az ellenséges harckocsik ellen.
Sitaru Aurel százados, a 3., hadműveleti iroda főnöke csodálatra méltó bátorságú váratlan beavatkozásával magával ragadta a hadosztály balszárnyát, és a mindennemű ellenséges fegyver erős tüze alatt álló terepen visszaállította az arcvonalat, nagy veszteségeket okozva visszaverte az ellenséget, teljesen helyreállítva a korábbi helyzetet.
Michailescu ezredes csoportosítása 18 órakor minden erejével folytatta a támadást, hogy az aznapra kitűzött célt elérje.
Veszteségek:
— halottak: 10 közlegény,
— sebesültek: 2 tiszt – Savoiu őrnagy a 95. gy.e.-ből, Popescu hadnagy a 96. gy.e.-ből; 3 altiszt, 40 közlegény
Hadifoglyok:
— 82 magyar a 38., 36., 18., 6. és 10. gy.e.-ből,
— 1 súlyosan sebesült német.
Zsákmány:
— 2 páncéltörő ágyú (egyik megsemmisült),
— 1 gumicsónak,
— nagy mennyiségű fegyver és lőszer.
F. év I. 4-éről 5-ére virradó éjszakára a parancs aktív felderítést rendelt el, melynek célja a harcérintkezés fenntartása és hadifoglyok ejtése.
AMR Fond Divizia 19 Infanterie Dosar Nr. 62 4-5.
Román nyelvű eredeti irat fordítása

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me