VILLON, FRANÇOIS (tk. Francois de Montcorbier; (1431?–1463?) francia költő

Full text search

VILLON, FRANÇOIS (tk. Francois de Montcorbier; (1431?–1463?) francia költő
Kora tűz korán ellobog
Szépek voltunk és ostobák!
Ez a sorsotok, asszonyok!
Nagy Testamentum. A szép fegyverkovácsné panasza öregségében – Szabó Lőrinc. Örök barátaink. I–II. Szépirodalmi, Bp., 1958. I. köt. 450. Szabó Lőrinc;
Herceg, ne gondolj napra, évre,
hol vannak ők, ne kérdje szó;
felel a refrén, visszakérdve:
de hol van a tavalyi hó?!
I. m. Ballada tűnt idők szép asszonyairól – Uo. 610.;
Tudom, mi a tejben a légy,
tudom, ruha teszi az embert,
tudom az új tavasz mi szép,
tudom, mely gyümölcs merre termett,
tudom, mely fán mily gyanta serked,
tudom, hogy minden egy dolog,
tudom a munkát, lusta kedvet,
csak azt nem tudom, ki vagyok.
Apró képek balladája Szabó Lőrinc. Örök barátaink. I–II. Szépirodalmi, Bp., 1958. II. köt. 605.
Épp ideje, hogy észretérj!
Zsebelj és férfit ne kímélj;
Foszd ki, akit tudsz, sorra mind:
A nő, ha megvénült, nem ér
Annyit se, mint egy rossz fitying.
Megbecsüld, aki veled él;
Becsukhatsz, mihelyest a dér
És a hervadás meglegyint…
Ifjan, ha nem is szenvedély,
De egy mosoly nektek is int…
Rút öregtől borzad a vér:
Annyi ér, mint egy rossz fitying.
Sírva-jajgatva mondom: élj,
Lánynép, a tanácsom szerint!
Engemet már elért a tél,
S nem vagyok, csak egy rossz fitying.
Szabó Lőrinc fordítása
Engedd, ó, Jézus, égi fejedelmünk,
ne kelljen mégse pokolra kerülnünk,
ha a Trombita számadásra szólal.
S emberfia te, ne mulass felettünk,
de kérjed Istent, legyen irgalommal.
Illyés Gyula fordítása

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me