CONRAD, JOSEPH (tk. Józef Teodor Konrad Nalec Korzeniowski; 1857–1924) lengyel származású angol regényíró

Full text search

CONRAD, JOSEPH (tk. Józef Teodor Konrad Nalec Korzeniowski; 1857–1924) lengyel származású angol regényíró
A hajókkal sosincs baj. Csak az emberekkel, akik rajtuk vannak!
A Narcissus négere. 1. f. – Európa, Bp., 1960. 28. Vámosi Pál;
…erősek mindazok, akik nem ismernek sem kételyt, sem reményt.
Uo. 29.;
Isten igazi békéje mindenütt legalább ezer mérföldnyire a legközelebbi szárazföldtől kezdődik…
I. m. 2. f. – Uo. 35.;
Az ember küzd, robotol, izzad, csaknem belehal, sőt néha bele is hal, hogy véghezvigyen valamit – és semmi sem sikerül neki. Nem önhibájából. Hanem mert egyszerűen semmit se tud tenni, se nagyot, se kicsit…
Ifjúság – Uo. 192.;
…a patkányok bölcsességét durván eltúlozzák, mert valójában nem okosabbak az embernél.
Uo. 207.;
…ó, ifjúság, olyan vagy te, mint egy lángoló hajó, amelyet áthatolhatatlan éjszaka övez!
Uo. 220.;
…a hajósok, ha szabad ezt a kifejezést használni: az ülőfoglalkozásúak életét élik. Agyberendezésük az otthon ülőké, és otthonuk – a hajó – mindig velük van, ugyanúgy hazájuk is – a tenger.
…a hajós számára nincsen más rejtelem, csupán maga a tenger, amely élete királynője – kifürkészhetetlen, akár a végzet.
A sötétség mélyén, 1. f. – Uo. 240.;
…a hódításhoz nem kell egyéb, csak nyers erőszak – amire pedig, ha rendelkezünk vele, kár büszkének lenni, hiszen erőnk csupán a többiek gyengeségéből fakadó véletlen.
Uo. 242.;
A föld meghódítása – ami többnyire nem egyéb, mint elorzása azoktól, akiknek más a színük, vagy kissé laposabb az orruk – nem valami gyönyörűséges látvány, ha túlságosan közelről nézzük. Csak valamilyen eszme emelheti föl. Egy eszme a hódítás hátterében…
Uo. 243.;
Különös, hogy az asszonyok mennyire érzéketlenek az igazság iránt. A maguk külön világában élnek, ilyen világ pedig sohasem létezett, és nem is létezhet soha.
Uo. 252.;
…gyűlölöm a hazugságot, megvetem, nem tűrhetem, nem azért , mintha egyenesebb volnék, mint más, hanem mert a hazugság engem egyszerűen megrémít. Valami halálos illatot, a halandóság ízét érzem a hazugságban – és éppen ez az, amit gyűlölök és megvetek ebben a világban …
Uo. 276.;
…lehetetlen az emberélet bármely adott időszakának létérzetét szavakba foglalni – azt, ami igazságát, jelentőségét, legbelsőbb, mindent átható lényegét kifejezné. Lehetetlen. Élünk, álmodunk – magányosan…
Uo. 277.;
Nem szeretek én dolgozni, nincs ember, aki szeretne – de szeretem azt, amit a munka magában rejt – a lehetőséget, hogy önmagamra találjak. Az önnön valóságomra -- magamnak, nem másoknak…
Uo. 279.;
Talpig ember legyen, aki rezzenetlenül szembe tud nézni az éhséggel. Sokkal könnyebb megbirkózni a gyásszal, gyalázattal, önnön lelkünk elkárhozásával – mint a huzamos éhezéssel. Szomorú, de így van.
I. m. 2. f. – Uo. 300.;
Megeshetik, hogy még a szélsőséges bánat is erőszakosságon át keres kiutat magának – bár többnyire csüggedésbe torkollik.
Uo. 302.;
Természetesen lehet valaki olyan fene mód ostoba, hogy még rosszra sem képes – vagy olyan bamba, hogy észre sem veszi a sötétség hatalmainak ostromlását. Elismerem, hogy az ostobák között még sohasem akadt egy se, aki megalkudott volna lelkére az ördöggel: vagy az ostoba volt velejéig ostoba, vagy az ördög velejéig ördög…
Uo. 312.;
Mókás dolog az élet – a könyörtelen logika rejtelmes rendje egy hiábavaló cél érdekében. A legtöbb, amit kaphatunk tőle: önmagunk megismerése – az is túlságosan későn érkezik –, a kiolthatatlan megbánás aratása.
…semmi nincs a lábunk alatt, se körülöttünk, nincsenek nézők, nincs se harci zaj, se dicsőség, se a győzelem heves vágya, se heves félelem a vereségtől, langyos hitetlenség beteges levegője árad, nem hiszünk önnön igazunkban és még kevésbé ellenfelünk igazában. Ha a végső bölcsesség ilyen alakot ölt, úgy az élet valóban nagyobb rejtély, mint amilyennek képzeljük.
I. m. 3. f. – Uo. 346.;
…talán mind a bölcsesség, igazság, őszinteség abba az egyetlen fölbecsülhetetlen. pillanatba sűrűsödik össze, amelyben a láthatatlan küszöbét átlépjük. Talán!
Uo. 347.;
…a világ … néhány nagyon egyszerű eszmén nyugszik… Főképpen a Hűség eszméjén.
Notes on Life and Letters – Id.: Vajda Miklós, Báti László és Kristó Nagy István (szerk.): Az angol irodalom a huszadik században. Gondolat, Bp., 1970. I. köt. 96. Vajda Miklós.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me