HAUBIC

Full text search

HAUBIC
110HAUBNITZERIN
 
111HAUBIC36
36 Rövid csövű, közép- és kiskaliberű várágyútípus. Leírását l.: Domokos 1986. 81-83. o.
Ein Haubnitzerin mit Kay(ser) Ferdinandi 1. Wap=
=pen gegossen durch hanß diringen32 A(nno) 1525. ligt
in ihrer beschlagener Laweten, die red(er) aber schadhaff=
=tig Sambt d(er) Ax, schist 70 lb. Stein ist elln lang 3 1/4
ohne Ladtzeig
32 „Düring (During, Dirin, Turini) János 1514-1527 közt I. Ferdinánd királynak volt ágyúöntőmestere.”Iványi 1928. 422. o.
1
 
Egy haubic I. Ferdinánd császár címerével, Hanß Diringen öntötte 1525-ben, vasalt ágyán fekszik, kerekei viszont romlottak a tengellyel együtt, 70 font követ lő, 3 1/4 rőf hosszú, szerszámok nélkül
1
Maxmilianische33 Faulkhaun mit einem Toppelten
Adler, Wirdt die Wilde katz genandt schiest 7 lb eißen,
ist verschraubt, gegossen in Anno 1570. Wigt 23
Centner ist inwendig schön glatth darzu kheine Lawete(n)
Vorhanden
33 Habsburg II. Miksa (1527-1576), 1564-től Alsó- és Felső-Ausztria főhercege, német-római császár, I. Miksa néven 1563-tól magyar és cseh király. Habsburgok, 355. o.
1
 
Miksa-féle falkony kettős sassal, Vadmacskának nevezik, 7 font vasat lő, .........., 1570-ben öntötték, 23 mázsát nyom, belül szép fényes, ágy nincs hozzá
1
Mehr zwey Schadthafftige Stuckh welche Von
Callo gebracht sindt worden, wegen im gewicht vngefehr
dem metahl nach zu sammen 74 Cent(ner)
2
 
Még két romlott ágyú, amelyeket Kállóból hoztak, az érc súlya szerint együttesen 74 mázsát nyomnak
2
Feyer Mörsser mit ihr König(lichen) May(estät) Johannis
daß Andern34 sein wappen, darbey kheine Lawete(n) ist
gegossen A(nno) 1569 Schist 17 lb Stein
34 Szapolyai János Zsigmond (1540-1571), Magyarország választott királya, Erdély első fejedelme.
1
 
Tüzes mozsár37 Ő Királyi Felsége Második János címerével, ágya nincs, 1569-ben öntötték, 17 font követ lő
37 Elnevezése feltehetően arra utal, hogy gyújtógránátokat, gyújtókeverékeket lőttek belőle.
1
Itthem Ein Fewer Mörsser Schiest 4 lb Steinn
ohne wappen vndt Jahrzall, darbey die Lawete(n) Ax vndt
Redern nichts nutz
1
 
Továbbá egy tüzes mozsár, 4 font követ lő, címer és évszám nélkül, ágya, tengelye és kerekei használhatatlanok
1
Itthem Ein Böller wirfft 2 lb. Stein Ligt in seiner
gutthen beschlagenen Laweten
1
 
Továbbá egy mozsár, 2 font követ vet, jól megvasalt ágyán fekszik
1
Ein Getoppelte Orgel Auff Ax vnndt Redernn
sindt zu beiden seithe(n) 60. Pfeyffen
1
 
Egy kettős orgona38 tengelyen és kerekeken, mindkét oldalán 60 cső39 van
38 Seregbontó. Leírását l.: Domokos 1986, 84. o.
39 Az eredetiben a „síp” szerepel, de ezt a szót a korabeli magyar inventáriumok sem használják.
1
Ein Orgel mit 12 Pfeiffen So nichts zugebrau=
=chen ohne Ax vnndt Redern
1
 
Egy orgona 12 csővel, nem használható, tengely és kerekek nélkül
1
Jtem ein Orgel so die Pfeiffen darbey zerspron=
=gen sindt, ohne schafft vnndt Redern
1
 
Továbbá egy orgona, melynek csövei szétrobbantak, ágy és kerekek nélkül
1
 

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me