A háromszor koronázott király

Full text search

A háromszor koronázott király
Valami irtózatos fátumnak kell esküdve lenni a koronához, mely üldözőjévé lesz annak, ki azt erőszakosan teszi fel fejére.
Péter megfosztotta Vazult a korona miatt szeme világától, ugyanazon büntetés érte el őt is.
Aba megölette Pétert, az ő feje is a koronával együtt esett le.
András megölette Abát; öntestvére elől futva esett el ő is.
Béla testvére vérén keresztül lépett a trónra, őt maga a trón temette omladékai alá.
Fiai: Géza, László és Lambert megborzadva álltak félre, ez istenítélet után visszahúzva kezeiket a koronától, melynek sorsa fátumszerű láncolatokban látszott bosszút állni egyik halálért a másikon.
Átengedték azt Salamonnak, ki már azzal egyszer meg volt koronázva, maguknak egyedül az András által kötött szerződés jogait tartva fenn, mely a hercegeket az ország egyharmadának tette uraivá.
Salamon homlokát másodszor is érinté a korona, anélkül, hogy lelkét királyibbá tette volna.
Gyermekkora óta ferdén nevelve, gyanakodás, ingatagság, szenvedélyesség, álnokság jellemezték lelkületét, miknek nincs helye a trónon.
Legelső lépése az volt, hogy fejedelmi rokonait, kik érette lemondtak a trónról, megfosztá hercegségi jogaiktól.
Azon időkben jó volt Magyarhonnak Lengyelország szomszédsága, ide szokott a megsértett jog, mint védvárába menekülni; az ifjú hercegek is ide menekültek, s csak a főpapság közbenjárása gátlá meg, hogy Salamont akkor ki nem űzték országából.
A rokonok kibékültek, húsvét napján Pécsett harmadszor koronáztatott meg Salamon, maga Géza tette a koronát fejére.
De mintha valami gonosz intőjel akarta volna meghazudtolni a kibékülést, az éjszakai ünnepély alatt meggyulladt a vigadók fejei fölött a palota, s az engesztelődés napján az egész város porrá égett.
E kibékülés után nemsokára a szomszéd csehek beütöttek a magyar határon, de tapasztalták: hogy ha a magyar magával egyetért, akkor a győzelem övé; a király és a hercegek karddal látogatták őket vissza, s a cseh hadak szeme fénye, a kérkedő óriás, egy személyes viadalban azon Bátor Opossal, kinek nagyapja Kupát megölte, e hős által levágatott – úgy látszik, mintha családi hagyomány lett volna a Bátoroknál ellenséges hadvezéreket öldösni.
Egy rövid hadviselés után, melyet Crescimir horvát herceg védelmére a fejedelmek diadalmasan viseltek a karinthi herceg ellen, új tettekre látszott hívni a had istene a magyar fegyvereket.
A keleti török birodalom feloszlott; a szétszakadt ország irtózatos néprajokat eresztett a szomszéd vidékekre.
Egy csapatjuk ezeknek, a kunok, több százezer főre menő hada sokáig pusztító csapása volt majd Orosz-, majd Görögországnak, s mindig beljebb törve nyugati Európa felé, végre betévedt Erdélybe, azt elárasztva, áttört a meszesi szorosnál Magyarhonba, végigpusztítá Bihart, s a Nyírséget, s ment vissza, rabláncra fűzött hölgyeket és férfiakat hajtva maga előtt.
Az ifjú király és a hercegek utánasiettek az országdúló hadnak, s Csehalomnál utolérték őket.
Ozul, a kun vezér, csúfosan küldé ellenük a kun gyerkőcöket, hogy menjenek háborúst játszani a magyarokkal.
De a legelső összecsapás megtanítá elleneit tisztelni, seregeit hirtelen összevonva egy hegytetőre vonult fel velük, ott várva be a magyarok támadását.
A magyar eleitől fogva legerősebb volt a rohamban. Háromfelé osztva a sereget, míg az ifjú heves király a hegy meredekén rohant fel a kunok ellen, a reá özönlő nyílzápor közepette, azalatt Géza oldalt kerülte meg őket s László iszonyú erővel ütött derekukra, saját kardjaival négy ellent ölve meg a viadalban. Az ötödik nyíllal megsebesíté, de halált kapott tőle vissza. Mindenütt meg lehete ismerni a harcot, ahol László járt; egy fejjel magasabb volt mindenkinél, s ahol ő megjelent, ott megtört az ellenség. Végre az egyik kun vezér, Ákos maga is elesett László keze által személyes párviadalban.
A kun elhullt vagy megadta magát, a magyar sereg késő estig űzte a futókat.
Maga László meglátva, hogy egy kun egy szép leányt ragadott fel lovára s azzal készül menekülni, utánavágtat. Azonban fáradt lovával be nem érhetve a menekvőt, messziről kiált a lánynak, hogy rántsa le magával a kunt. A bátor magyar szűz megragadva e szóra rablója övét, levetette magát a lóról, s a vele együtt lezuhant kun rövid tusa után halva esett el László kardcsapásai alatt.
 
A hüvelyéből kivont kardnak soha sem volt pihenése többé. Minden oldalról kellett küzdeni a magyarnak szomszédaival a vitatott hazai földért.
Alig verte le a kunokat, másfelől a Dunán a besenyők törtek keresztül, pusztítva, rabolva s ismét eltünve a bolgár hegyek közé. E kalandor népet a byzanci udvar bocsátá Magyarországra Belgrádon keresztül, a magyarok tehát Belgrádra mentek az eltűnt szövetségesek helyett bosszút állani.
A várost Nikétás védte, az ostromló seregeket Salamon király s a két herceg vezette, az előcsapatok vezérei voltak Vid, a király kegyence s János soproni gróf.
Az ostromló seregek átkeltek a vizen. A magyarokat meglepte előbb a soraikra hányt olthatatlan görögtűz, de később a görögöket lepte meg a halállal szemberohanó magyartűz. Visszavonultak városukba.
A segítségükre előtámadt besenyők, mikor még csak a soproni csapatok voltak a város előtt, azokra ráütöttek s ott János gróf által úgy megverettek, hogy vezérük alig menekült meg néhányadmagával.
A többi magyar sereg csak messziről nézheté a diadalt.
Két hónapig tartott a város ostroma az akkori nehézkes ostromszerek mellett; magas fatornyokból csodálatos gépek hánytak köveket és tüzet a városba, a falakat kutakkal ásták alá s faltörő kosokkal döngették; eközben egyes bajnokok szálltak alá a bástyákról, személyes viadalra híva fel az ostromlók vitézebbjeit. Ilyenkor Bátor Opos egymaga kettőt kergetett vissza a város kapujáig.
A harmadik hónapban egy magyar leány, kit a saracénok foglyul tartottak Belgrádban, egy zivataros éjszakán felgyújtotta tömlöcét, s az ostromlóknak segélyül jövő vihar lángokkal borítva el az egész várost, a bástyákon át betörő magyaroknak irtózatos diadalfényt támaszta a csatához; a védsereg egy része, melyet a fegyver el nem ért, a várba vetette magát s azt nemsokára kényre-kegyre feladta.
A görög sereg, amint a várból kibocsáttatott, nagyrészint Géza hercegnek adta meg magát, alig szállinkózott valaki Salamonhoz, oly előszeretettel viseltetett még az ellenség is Géza iránt, ki e bizalmat azzal igazolta, hogy a foglyokat váltságdíj nélkül bocsátá szabadon.
E tettéért a görög császártól koronát nyert a herceg ajándékul, Salamon királytól pedig azon megaláztatást: hogy a hadizsákmány osztásakor testvérével kapott egy részt, míg a királyi kegyenc, Vid, kettőt.
„Két kard nem fér egy hüvelybe”, mondá Vid a királynak, midőn a császárnak Gézához küldött követei visszatértek, anélkül, hogy Salamonhoz szóltak volna.
Azon iskola, melyben Vid Salamont nevelé, az akkori romlott udvarok bélyegét viselé magán: árulás, orgyilkolás alattomos bosszú tanai voltak azok, az őszinteség és nyílt harc helyében.
A király gyűlölte a hercegeket, mert országa harmadát bírták, gyűlölte őket, mert látta, hogy népe szereti őket, jobban, mint őt, s mert rossz szelleme Vid, mindennap szítá a gyűlölet tüzét szívében.
A király öröklött hősi szelleme nyílt csatát kívánt a hercegekkel, miként apjaik vívtak egykor a koronáért; a kegyenc azonban biztosabbnak hitte a tőrt, mint a kardot, s a királyhoz hívatá a hercegeket engesztelés színe alatt.
De ezek megismerék a mosolygó álarc alatt az orgyilkost, s ketten soha sem jártak együtt, ha az egyik megjelent a királynál, a másik hadsereggel maradt otthon, kivont karddal őrködve testvérének élte fölött.
Egy télen Géza kisded vadászcsapatával Ingovány erdejében mulatott, vele voltak vezérei: Petrud, Zonuk és Bikás. Mind a három áruló, kik Vidtől régen felvették a herceg életének vérdíját.
A férfias mulatság közt egy levelet kap Géza, a szegszárdi Vilmos paptól, melyben a jó apátúr figyelmezteti, hogy őrizkedjék a királytól; a herceg bizalmasan mutatja a levelet vezéreinek, azok kacagva vetik félre: „részeg lehetett az a pap”, mondának.
A király éppen Szegszárdon mulatott. Ott főzték a tervet Géza ellen az istenházában.
Amint az esti énekszó után a népség elhagyta a szentegyházat, a király és tanácsosai alattomban idejöttek.
Az iszonyú tanács tárgya Géza elfogatása volt. Vadászat közben Vid katonáinak kelle rajtaütni, s szemeit kiszúrva börtönre vetni. A király beleegyezett a fekete cselszövénybe s összegyűjtött seregével megindult a fejedelmi vadászatra.
De a templom bosszút állt megszentségtelenítőin. Vilmos pap ott hallgatózott elrejtőzködve, s megtudva a király szándékát, leveté papi öltönyét, kardot, páncélt kötött s lóra ülve sebesen Gézához nyargalt, tudósítva őt az ellene forralt tervről.
Géza rögtön maga körül gyűjté kisded csapatait s Csehország felé akart menekülni, de a király csapatjai útját állták, kénytelen volt a Tisza jegén át szabadulni.
Tovább nem kerülhette ki a csatát. A királynak harmincezer fegyverese volt, neki csak négyezer, annak háromnegyed része is áruló, Vidtől megvesztegetve.
A csata megkezdetett, Petrud, Zonuk és Bikás rögtön felemelt paizzsal jelt adva átfutottak a királyhoz, vezérüket hitszegőül elhagyva; de a gyalázatot nyomban követte a bosszú, s hős Bátor Opos, az egyetlen férfi, kinek neve az ellentáborban tiszteletet érdemel, nem értette el, vagy nem akarta elérteni az árulás jelét, vagy tán éppen bosszút akart állni a nyomorú szökevény népen – ahelyett, hogy Géza maroknyi seregét űzte volna, az árulóknak fordult s azokat az utolsó emberig levágta; csata végén az öldökléstől úgy meg volt dermedve az ökle, hogy a kardot nem bírta letenni belőle.
Géza megmenekült, Petrud, Zonuk és Bikás halva maradtak a síkon. Soha félreértés oly jókor nem jött, mint ő ellenük.
A vert fejedelem, megmaradt kis csapatával átmenekült újra a Tiszán, s Felső-Magyarország felé futva Vácnál találkozott László testvérével, ki szembe jött rá Ottó sógora segédcsapataival.
Salamon, ki Géza vert hadát üldözé, egy új seregre bukkant. Nem a könnyhullató emberi szívű Géza, hanem a királyi lelkű László állt előtte.
Az ősz Ernyei nem tanácslá a megütközést a királynak: „Ne harcoljon, úgymond, fiú az apja, testvér testvére ellen.” De Vid nem engedett a szelídebb érzelmeknek erőt venni a király lelkén.
„A nemesek elhullottak, úgymond, az összegyűjtött parasztok és aratók pedig nem testvéreink.”
A hercegek tábora Cinkotánál foglalt helyet; a mogyoródi hegyen túl a királyé. Sűrű köd feküdt az egész tájon.
Mikor a köd felszakadt, az első napsugárnál meglátták egymást az ellentáborok.
„Azon férfiak ott, monda Ernyei, László táborára mutatva, kik hátukat a Dunának vetették, aligha készülnek elfutni a csatából.”
Békítő szavait nemsokára elnyomta a csatakiáltás.
Vid támadott –, a balszárny, Ottó seregeivel egy pillanat alatt szétverte a támadó seregeit, maga Vid átszúrt szívvel s kettéhasított koponyával esett el, az ősz Ernyei egy percre visszaállította a csatát, a másikban ő is halva hevert a csatamezőn.
Kétségbeesve rontott eközben a király Géza lobogói felé.
De a két testvér az ütközet alatt helyet és zászlót cserélt, László testvérét féltve, annak lobogóit vevé fel, s a rohanó Salamon a szelíd Géza helyett ismét a rettegett Lászlót látta maga előtt. Hirtelen oldalt fordítá seregét, csak Gézát keresve a csatában, eközben a két testvér fegyverei közé jutva elveszté a csatát, elveszté seregét, s egyedül a győzhetetlen Bátor Opos karjának köszönheté, hogy egyedül, csupán általa kísértetve megmenekült.
A győzelmes sereg térdre borulva dicsérő himnuszokat énekelt a diadalosztó Istennek, a tábor előtt egy szarvas nyargalt el, melynek ágbogain égő gyertyák lobogtak, azon a helyen a hercegek templomot építettek, mint a legenda állítja.
Amint László a holtak mezején végigjárt, meglátta Ernyei holttestét. Könnyezve állt meg felette. „Sajnállak, úgymond, mint testvéremet, bár hallgatott volna rád a király.”
De amint a harcosok, kik a holtakat temették, ráakadtak a had indítójára, Vidre, port hintettek halott szemei közé, úgy fektették átkok között a dicstelen sírba.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me