5. A TALÁNY NYITJA

Full text search

5. A TALÁNY NYITJA
A lehetetlenséggel határos az egész helyzet, melynek alapjából ez az összegubancolt történet kiindult.
Hogy egy csatatéri hős, egy lengyel dalia, aki a mai napon csodáit követte el a hőstetteknek, egy szóra elfogadja azt az ajánlatot, hogy „mármost szállj le a te Pluto lovadról, tedd le a kardot, kelevézt, bújj bele egy pópa reverendájába, vidd magaddal a vezérek üzenetét heti járó messzeségre, ellenséges táboron keresztül, s amellett szállíts magaddal egy nehéz sebesültet is, vigyázz rá, hogy útközben meg ne haljon”.
Minden rendes eszű ember kirúgta volna maga alól a széket az ilyen ajánlatra, s azt mondta volna: „Tréfáljatok a bolondokkal! Én katonának álltam közétek, nem betegápolónak, s ha pópára van szükségtek, aki a vezérek üzenetét elvigye Komáromba, itt van a prelátustok, bízzátok arra. Én nem komédiázok. Nem szállok le a lovamról!”
És a lengyel mégis az első szóra azt mondta, hogy „elfogadom”. Képtelenség volt ez.
Ezt nem magyarázza ki a hadi diszciplína, sem a vezérek iránti hűség, sem a szabadságszeretet. Hisz azt felelhette volna a főpapnak: „Én elvállalom az üzenetvivést, de bízzátok annak a módját énreám. Ha én a lovam hátán ülök, a pusztákat ismerő szegénylegények vezetése mellett egy nap alatt átvándorlok a Dunáig; harmadnapra Komáromban vagyok; de ha még egy súlyos sebesültet is cipelek magammal, elkésve érkezem. Nem ettem bolondgombát, hogy hintóban, fehércselédekkel vigyek sürgős hadiparancsot egyik táborból a másikba.”
Ez lett volna a rendes észjárás.
Miért nem követte azt?
Van talán valami az emberi idegzetben, ami erősebb az észnél?
Van.
Talán megtudjuk egyszer, a mese végén, hogy mi indíthatta Negrotin Kázmér kapitányt arra, hogy búcsút vegyen a Pluto lovától.
Maga kefélgette le róla a lókaparóval a vért és a sarat, s kiverte belőle a hét sor port. Azután cukrot adott neki a markából. Búcsú fejében megcsókolta hű társának a szemét. Sohasem kerülnek össze többé.
Azután fölment a főpaphoz. Az már végezte esteli ájtatoskodását, s pipára gyújtva várt reá. Őt is megkínálta az illatos verpelétivel.
Úgy látszott, hogy a lengyel régi bizalmasa a főpapnak.
– Sohasem képzeltem volna – mondá Negrotin –, hogy te, szent apám, olyan nagy magyar hazafi s olyan nagy stratéga lehess, mint amilyen vagy.
– Nem, édes fiam, én nem vagyok se nagy hazafi, se nagy stratéga, csak előrelátó ember és gondos családfő. Nekem ez az egész zűrzavar, amit a hevesfejűek forradalomnak, a higgadtabbak szabadságharcnak neveznek, egészen érthetetlen. A magyarokkal tartok, mert nekem hazát s benne fényes állást adtak; velük állok, velük bukom. Az ellenségeik szándékát pedig elkárhoztatom, akik ezt a szép országot szét akarják bomlasztani. Hogy ti, lengyelek a magyarokhoz csatlakoztok, velük egy hadisorban harcoltok, azt értem. Innen remélitek Lengyelország helyreállítását. De hogy a magyarok mit akarnak, azt nem tudom megérteni. Volt nekik szép nagy országuk, ahol nyugodtan uraskodtak; senki sem mozgatta alattuk a földet. A nemesember választotta a tisztviselőt, a diétai követet, és nem fizetett adót. Ha háború ütött ki, lóra ült, hadakozott. Ekkor egypár hevesfejű poéta nekiindul, elkiáltja: „rabok vagyunk; szabadság kell”, s az egész ország utánuk kiáltja e jelszót. Hát mi volt az a rabság? Más népek a szomszédságunkban tudják, hogy mi az. De a magyar jobbágy sohasem volt rabszolga. A földesúr az volt rá nézve, ami a patriarcha az ótestamentumban. Olyan jól, mint a magyar paraszt, a világnak semmi munkása nem él. A francia paraszt facipőben jár, télen-nyáron blúzban, a magyar paraszt hosszú szárú csizmát visel, s három gúnyát ölt egymás tetejébe, azt is tulipánnal varrja ki. Adott dézsmát, szolgált robotot; az mind kitelt az Isten áldásából meg a két tenyeréből. Azzal, hogy a földjét fölszabadították, csak az úr lett szegényebb, a paraszt nem lett gazdagabb.
– De bocsáss meg, szent atyám, ez az örök igazság – szólt közbe Negrotin.
– Hát legyen ez igazság. De hát a sajtószabadságra mi szükség volt? Miért kellett elkergetni azokat az okos embereket, akik a nyomtatott betűre felügyeltek? A patikát vizsgálat alatt tartják az orvosok, hogy orvosság helyett mérget ne kotyvasszanak benne; hát a lelkeket mért szabad megmérgezni felügyelet nélkül? A cenzúra mellett is mennyi hazafias munka jelenhetett meg! Talán szebbeket, jobbakat írnak azóta a magyar költők és tudósok, hogy a sajtó szabaddá lett? Igenis, írnak lázító szózatokat, ocsmány pasquillokat, aminek költésében különösen kitűnik az én kedves fiacskám, a Natália vőlegénye.
– Fiatalkori egzaltáció az!
– Felmagasztalás lehet belőle. – A főpap afféle akasztási kézmozdulattal kísérte észrevételét. – Hát aztán a közteherviselés? Eddig csak a paraszt fizette az adót, most már majd a nemes is fogja fizetni.
– Ez is isteni igazság.
– Hát az egyenlőség? Eddig kevesebben ittak a választásnál, most többen fognak inni. És aztán meghálálta a magyar nép ezt az áldozatot?
– Bizonyosan fényesen meghálálta. Százezrével tódult a nemzeti szabadság zászlói alá, harcolt mesés vitézséggel, és diadalt diadalra vívott ki egy hosszú hadjáratban.
– No, hát ezt a nép tette. De mit tettek a nemzet bölcsei, mikor már kezükben volt a diadal? Feldöntötték a királyi trónt, kikiáltották a respublikát. Gondolod, hogy ezt megtorlatlanul lehet tenni? Magyarország nem Svájc. S a magyarok nem köszönnék meg, ha Európa azzá tenné a hazájukat, ami Helvécia, ahány nemzet, annyi kanton. Semmi vitézkedés, semmi magyar hatalmaskodás a respublikában. De már benne vagyunk. Hogy mi lesz a vége, előre látható. Nem kell hozzá valami nagy ész. Az egész világ ellen nem győzhet egy ötmilliónyi nép, ha mégoly vitézül küzd is. Én előre látom a végzetet. Magam nem futhatok el előle. Sorsommal végeztem. Négy nap múlva itt lesznek a kastélyomban az oroszok, akik mai veszteségüket bosszulatlanul nem hagyják. Velem tudom, hogy mi történik. Engem elfognak, s bedugnak holtig a soloveszki kolostorba. De ha Lippay Tihamért itt találják, azt nem a hőstetteiért, de a pasquilljaiért meg a proklamációiért okvetlenül főbe lövik. Majd a golyó jobban eltalálja, mint a kozák dárda csidje. Hogy Natália húgommal, az én szemem fényével mi történik, arra gondolni sem merek. Irtóztató sors várna rá, beleőrülne. Kezdesz már érteni engem?
– Régóta értelek, azért mondtam azt az első szónál, hogy „elvállalom”.
– Igaz hívem vagy. Minden porcikádban becsületes ember, gavallér. Előtted őszintén beszélhetek. Romba dűl itt már minden. Ez a turai csata volt az utolsó, ahol még a magyar férfi szerelmes volt a kardja markolatába. Hanem egy hatalmas erősség megmarad még utolsónak, amikor már minden halomra lesz omolva. Ez Komárom vára. Akik ennek a sáncai mögé menekülhetnek, azok, ha a hazát, szabadságot nem menthetik is meg, de saját életüket biztosan. Ha Komárom vára a maga ötszáz ágyújával, csataképes hadseregével az osztrákok előtt kapitulál (jól megjegyezd: az osztrákok, és nem az oroszok előtt), akkor a várban levők mind amnesztiát kapnak, nemcsak az életük, szabadságuk biztosíttatik, hanem a vagyonuk elkobzásától is megmenekülhetnek. Lippay Tihamérnak szép ősi birtoka van a Felföldön. Értesz már engemet? Tudod, miről van szó?
– Tudom. Nem az új haditervről, hanem arról a tervről, hogyan lehessen Natália vőlegényét sírból kiásni, börtönből kiszabadítani, akasztófáról leoldani, halálos sebéből kigyógyítani. Ez mind az én dolgom.
– Azért, mert derék ember vagy.
– Azért, mert bolond vagyok.
– Magadra vállalod?
– Amíg élek.
– Nagyot mondtál.
– Tudom.
– Még nem is sejted. Majd mindjárt megtudod, mi az.
A főpap fölkelt, bezárta a szobája ajtaját kulccsal, az ablaka függönyeit leeresztette, azzal egy nehéz vasládát nyitott föl, s abból kiveve egy vaskos bibliát.
A nehéz könyvnek acél zárókapcsai voltak, a tábláján acél kettős kereszt. A könyvet odatette az asztalra.
Aztán nyugodtan megtömte a tajtékpipáját, rágyújtott fidibusszal, s leülve az asztal mellé, folytatá a közlését.
– Mikor engemet elfognak, egyúttal minden vagyonomat lefoglalják. Ebben a vasládában találnak kötelezvényeket ötvenezer forintig, amik földesuraknál vannak elhelyezve. Ami arany- és ezüstpénzem van, annak egy részét átadom a húgomnak, mikor útra bocsátom, a többit kiosztom cselédeim között. Templomi kincseim, pásztorbotom, gyűrűim, kelyheim maradnak a lefoglalónak. Hanem a főérték itt van, ebben a könyvben.
Azzal leoldotta az aranykeresztes láncáról azt a kis acélkulcsot, mely a könyv zárait felnyitja.
Nem volt abban a könyvben szentírás.
Azaz, hogy nagyon is szentírás volt, mivelhogy a magyar népnyelv úgy hívja a pénzt, hogy: „Krisztus”.
Az üres borítéknak három szakasza volt.
– Itt van az én egész vagyonom, amit sok éven át megtakarítottam. Ezt szántam az én Natália húgomnak menyasszonyi hozományul. Az egyik szakaszban találsz százezer forintot magyar pénzjegyekben, a másikban szintén százezret osztrák Reichsschatzscheinokban. Ezeknek föltételes az értéke. Ha az osztrákok győzik le a magyarokat, azok megsemmisítenek minden Kossuth-bankót; ha pedig valahogy a magyarok kerülnek fölül, azok megtagadják az osztrák Reichsschatzscheinok értékességét. Nekem a bérlőim ezekben fizettek. Az egyik százezer forint tehát értéktelennek vehető. Van azután egy harmadik százezer forintom Rotschild-részvényekben. Ez az egy bizonyos érték.
– Hátha Rotschild is megbukik?
– Nem, fiacskám, Rotschild nem bukik meg. Összedűlhetnek trónok és országok, de a Rotschild-ház nem dűlhet össze.
– Hátha a főnöke a háznak rossz spekulációba keveredik?
– Jobban ismerem én azt. A Rotschild báró csak biztosra vállalkozik. Amikor nagyot mer, akkor már biztos a győzelméről. Szerencsejátékban, ahol a véletlen dönt, csak kis pénzben játszik, kártyában drukkol. Sohasem hord magával többet ötven forintnál, azt is egy olyan tárcában, ami kulccsal záródik, s a vesztesége, nyeresége felől naplót vezet, mint egy jámbor szatócs. A Rotschild-részvények elveszthetetlenek. Ez az egy biztos vagyona a húgomnak. Ezt én most mind teneked adom által. A te becsületedre bízom. Te nem szólsz erről se Natáliának, se Tihamérnak. Ne tudjanak ennek az összegnek a létezéséről. Higgyék, hogy az is elkoboztatott a többi kincseimmel együtt. Ha Tihamérnak adnám át, az egy év alatt elpocsékolná az egészet. Ismerem a gyönge oldalait. Natália kezében örökös családi civakodásnak lenne az alapja. Nálad jó kézben lesz. Te, ha Komáromból kiszabadultok amnesztiával, ott maradsz mellettük mint jószágigazgató, házibarát, totumfac, s a nálad jól megőrzött pénzzel, mikor nagy szükségbe jutnak, mikor már főbelövésre kerül a dolog, kisegíted őket a bajból. Azt is megteheted, hogy elszököl ezzel az egész pénzzel; senki sem fogja rajtad követelni. Csak a saját lelked lesz a bírád. Istene, angyala, ördöge lehetsz ennek a két embernek. Elvállalod-e a sorsukat?
– Elvállalom. Isten atyámra fogadom.
A főpap megölelte a daliát, s aztán kezébe adta a drága bibliát, a kulcsával együtt. Az órák éjfélt ütöttek.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me