Ha az ember híressé lesz

Full text search

Ha az ember híressé lesz
Tallérosy Zebulon barátom mindig azon sóhajtozott, hogy bárcsak őbelőle valaha híres ember lehetne. Kívánságát meghallgatá a sors; egy rövid év, s neve ott ragyog, ahol egy Mühlfeld, egy Brinz, egy dr. Hein s egyéb világhírű humoristák nevei ragyognak.
Van-e a hazában hírlapolvasó, akire Tallérosy Zebulon levelei hasonló felvidító hatással ne volnának, mint a (Csitt! Szerk.) Ugyanazon leleményesség, ugyanazon helyes felfogása a nép hangulatának, amit nyomról nyomra mindig jobban bámulunk itt és amott.
Denique Tallérosy Zebulon híres embernek érezve magát, nem férhetett bőrében, élvezni kívánta a hírrel járó dicsőséget, s elindult egy kis körútra, mint szoktak híres emberek, kik szeretik magukat ünnepeltetni.
Első nap vasúton utazott. A vagonban egyedül találta magát egy más nemen levő egyéniséggel, akitől később, saját állítása szerint, megtudá, hogy még kisasszony. A szép lélek kanászkalapot viselt kócsagtollal, meg Kazinczy-dolmányt nagy vitézkötéssel és illendő krinolint. Amit a költők a szépségről írnak, az mind meg volt rajta, azzal a változatossággal, hogy fehérek nem a fogai, hanem a hajaszálai, feketék nem a szemei, hanem a fogai, pirosak nem az orcái, hanem az orra. Különben igen jeles és kellemetes egyéniség volt.
Zebulon barátunk nem állhatván sokáig az inkognitót, felfedezte magát kellemes útitársnője előtt, hogy ő az a híres Tallérosy, amit a szép lélek igen nagy örömmel hallott, s magasztalta aztán tisztelt barátunkat, és idézte jelesebb mondásait, úgyhogy az utolsó stáción Zebulon alig fért ki a vagon ajtaján, úgy meghízott a sok dicsőségtől.
Szerencsétlen! Nem tudta, hogy kinek a kezébe került. Az a szép lélek a Divatcsarnok vidéki levelezője, hírhedett rébuszmegfejtő celebritás, aki azonnal, amint papírhoz jut, siet megírni a minden tekintetben jelesül szerkesztett divatlap zöld borítékja számára e következő tudósítást:
„X. X. Ma utazott keresztül jeles és hírhedett hazánkfia, Tallérosy Zebulon, egy csodaszép úrhölgy társaságában, ki által a legnagyobb kitüntetésben részesítteték; ígéretét bírjuk, melyet a fentisztelt delnőnek adott, hogy mihelyt országos ügyei engedendik, hosszasabb ittmaradással fogja szerencséltetni itteni tisztelőit, s különösen azon tisztelőnőjét, ki e rövid napot élte legkellemesebb percei közé fogja számítani.”
(Zebulonnak pedig van felesége otthon; erre a vidéki levelezők nem reflektálnak.)
A vasútról leszállva Zebulon kocsit fogad; jámbor kék mándlis hazafit, s megmondja neki a falu nevét, ahova szándékozik.
A jámbor fuvaros útközben elárulja, hogy ő is szokott ám újságokat olvasni. Zebulon kap rajta, felfedezi előtte kilétét; a fuvaros nagyon örül, hogy ilyen nevezetes személyt szállíthat a szekerén, s azontúl foly az értekezés ország dolgairól és magas minisztériumról, egész a falu határáig, ahova a Zebulon meg akar érkezni. Itt a literátus furmányos bátorkodik azzal a prózai kérdéssel megszakítani a tanácskozmányok folyamát, hogy hová akar szállni a tekintetes úr?
– Had hova mashova, mind az in kedves baratom uramhoz, tekintedezs Mindenvaro Adam úrhoz.
– Aha! No, annál éppen most van tizenkét katona a Ráckrisztus regementből (Reusz Kösztric) egy főhadnaggyal adóexekúción.
– No! Úgy, kedves baratom uram, kocsis, nem szalok oda. Katonakkal nem jó kollizióba gyüni, ahol hadnagy van, hamar történik konfliktus, katona előtt respektussal bírok, ez a hadnagy nekem kellemetlen auspicium; csak menyünk kocsmahazba.
Szerencsétlen Zebulon! Nem gyanította, hogy a fuvaros titkos levelezője a Debrecen–Nagyváradi Közlönynek, melynek legközelebbi száma ily tudósítást hoz:
„Q. Q. Most járt vidékünkön ama híres Tallérosy Zebulon, hírhedett celebritás; éppen akkor volt itt katonaexekúció; a derék hazafi szörnyen szidott valami Auspici hadnagyot, akinek szerencséje, hogy nem találkozhatott vele a konviktusban, mert különben kollacióra majd adott volna neki egy kis despektust.”
(Azt persze nem bánja a vidéki levelező, akárhogy tud Zebulon a duellálás mesterségéhez.)
Nemes barátunk tehát nem mervén érdemes barátjához szállni, kinek hasonló körülmények kőzött az „újabb beszállásolás” alig okozna örömet, leteteti magát a falusi fogadóba.
A kocsmáros fiatal, értelmes ember, újságokat is látni asztalán, felesége is fiatal menyecske. Zebulon nem állhatja meg, hogy meg ne ismertesse magát. Kocsmáros nagyon örül. Beszédbe elegyednek; Zebulon kérdezősködik családi állapotuk felől:
– Van-e már örökös?
Kocsmáros bajuszán pederítve felel:
– Még nincs, de aligha nem lesz. – Menyecske elpirul, s kiszalad a szobából!
Zebulon tehát illő virágnyelven mond:
– No, agya Isten, esztendőre megirkezik az, akit olyan nagyon vartunk. – (Senkit mást nem értett alatta, mint azt az útban levő örököst, aki majd talán születni fog a vendégfogadós örömére.)
Szerencsétlen! Nem sejtette, hogy a kocsmáros titkos levelezője a Trombitának, melyben a legközelebbi postával a következő tudósítást fogja közrebocsátani:
„Hírhedett hazánkfia, Tallérosy Zebulon, környékünket is megvigasztalá körutazása alkalmával; sokat panaszkodtunk a mostoha idők fölött; ő azonban megnyugtatott, hogy majd máskép lesz az, ha a jövő tavasszal hazajön az, akit olyan nagyon várunk stb.”
(Azt persze a vidéki levelező nem tudja, hogy az újságokat nemcsak a kávéházban olvassák, hanem a polícián is.)
Mit csináljon Zebulon az unalmas éjszakán át, hogy meg ne őszüljön, míg megvirrad?
– Ne tessék búsulni, mindjárt eljön az ispán úr, meg az erdész, aztán meg a káplán úr, azok itt szoktak tarokkozni, szerencséjüknek tartandják, ha uraságodat bevehetik negyediknek.
Úgy lett. Zebulon megismerteté magát mind a három úrral, akik természetesen mind régóta tisztelői, s nagyon örvendenek, hogy ilyen nagy férfiúval ehetnek egy tálból cseresnyét.
Előhozatik az altehrwürdig tucat kártya, melyben a többek közt a skiz hátán akkora faggyúpecsét van, mint egy tízkrajcáros bilyog, a pagát szegletéből meg le van hasítva egy darab; aki oszt, mindig megmondja: „Ott megy a skiz, ott megy a pagát.” Zebulon különben is nagy szerencsében van; káplán úr pedig oly rosszul játszik, hogy mikor ultimót mond, primóra elszalad a pagáttal. Száz point megy egy új krajcárban. Éjfél után, mikor összeszámítanak, káplán úr fizet egy egész egységes osztrák forintot, meg tizenkilenc krajcárt, s abból csak magának Zebulonnak kilencvenöt krajcárt, ki ekként befonta a társaságot legalább két veres forintig.
De hátra van a bosszú! Szerencsétlen Zebulon nem sejtette, hogy a káplán úr a P. H. titkos levelezője, ki is revansul nem késett az ultrák egyikének körútjáról e humorisztikus megjegyzést közleni a fenntisztelt lap hasábjain:
„Itt járt Tallérosy Zebulon is, ki úgy látszik, hogy sokkal szerencsésebb a 47-es tarokkban, mint a 48-as politikában, mert egy éjjel összes mindnyájunknak egész pénzkészletét elnyerte.”
(Azt persze nem gondolja meg a levelező, hogy az embernek otthon hitelezői is vannak.)
Már most kerülj haza, Tallérosy Zebulon.
A legelső, amint otthon benyitja az ajtót, az, hogy a felesége tíz körömmel ragad a hajába.
– Hát te semmire való vén kandúr! Micsoda szép kalandok után jársz te, ha elszabadulsz? Ki volt az a csodaszép hölgy, akinek megígérted, hogy majd odamégy hozzá lakni? Ugye? Eltagadtad, hogy már feleséges ember vagy? Kiadtad magadat diáknak; úgy-e, fertelmes?
Zebulon az ártatlan emberek flegmájával veszi a dolgot; tudja, hogy nem vétett semmit.
– Micsoda bolond beszid ez? Ki elbolondabitota teneked?
– Sohase tessék tagadni. Itt van nyomtatásban, ni. Ugye? Csodaszép hölgyek kellenek neki?
Zebulon olvassa az árulást, bámul, esküszik, káromkodik, a harc annál elkeseredettebb lesz; szerencséjére csengetnek az ajtón, soha szívesebben látott vendég nem jöhetett a házhoz, akárki legyen.
Azon akárki pedig senki más, mint a szabó, meg a csizmadia, meg a boltos, aztán meg a masamód, mind hozzák a kontót. No, köszönöm, az ilyen megszabadulást.
– De mi ütött az urakhoz, hogy ma gyünek hozam? Talán lutrit megnyertem, akire nem tettem, vagy mi?
– Igenis, itt van az újságban, hogy méltóztatott igen sok pénzt nyerni. Most tessék kiegyenlíteni e kis tartozást.
Tallérosy lát és olvas, olvas és káromkodik.
– Micsoda nyeresig? It a tarcam, kifordítom, befordítom, kívül is anyi van, mint belül. Micsoda nyeresig? Egy paprikahendlinek az ara, semmi több.
De azok nem akarják elhinni; ami nyomtatva van, az nem lehet nem igaz. Zebulon esküszik mennyre-földre, nem használ, azok nem mozdulnak, míg legalább valamit nem fizet abból a nagy nyereségből. Csöngetnek az ajtón. No, hála Istennek, jön valaki megint, aki által megszabadul Sisera hadaitól.
Két ismeretlen úr áll előtte, akiket nem látott soha.
– Ön az a Tallérosy Zebulon?
– Szolgálatjukra.
– Mi baja önnek Auspici hadnaggyal?
– Soha se is halotam nevit.
Ekkor egyik úr előhúz egy újságot a zsebéből, s mutatja neki:
– Mit akart ön ezzel mondani?
Zebulon elámul.
– Soha in, az in iletemben!
– Akar ön elégtételt adni azon úrnak, kit úgy megsértett, s kinek mi segédei vagyunk?
– Eligtitelt, de minek eligtitelt?
– Tessék igent, vagy nemet mondani.
– Nem akarom. Sem eligtitelt, sem kevistitelt nem akarom. Nem bantottam senkit.
– Úgy, tehát nem ad elégtételt? S tudja ön, mi az olyan embernek jutalma, aki a megbántásért megtagadja a lovagias elégtételt? Annak a hátán megtáncoltatják a rájtpájcslit.
Jaj, Zebulon! Ennek fele se tréfa. Ezek haragos urak. Mit csinálni velük? Ki szabadít meg ebből? Hol van egy policáj?
Mintha csak kívánságra jönne, itt van a policáj.
– Herr Zebulon. Alant vár a kocsi. Tessék velem jönni oda a numero ultimóba.
Ezt nevezem aztán esőről csurgó alá! Kihívás elől behívás elé.
– Herr Tallérosy! – szólt a rend tiszteletreméltó fenntartója a numero ultimóban. – Micsoda botorságokat beszélt ön itt: Türről, Garibaldiról, hogy majd eljönnek? Miért mondta azt?
– Én?
– Ne tessék tagadni. Itt van az újságban; nos, talán nem igaz?
Zebulon annyira meg van rettenve, hogy nem talál szavakat mentségére.
– Ezúttal örülhet ön, hogy nagyobb büntetés nem éri, hanem kénytelen vagyok önnek tudtára adni, hogy az efféle lázítások miatt önnek a várost elhagynia nem szabad.
Óh, átkozott híressélétel.
Már most szegény Zebulon barátunk így van:
Ha hazamegy és bezárkózik, a felesége kikaparja a szemeit.
Ha nyitva hagyja az ajtaját, a hitelezői nyakára járnak.
Ha kimegy az utcára, rajtpájcslit táncoltatnak meg a hátán.
Ha pedig el akar szökni a baj elől, elcsípik mint országháborítót.
Így jár, aki híres emberré lesz, s azt nem tudja titokban tartani.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me