XXII. FEJEZET • „Yo, el Re”

Full text search

XXII. FEJEZET • „Yo, el Re”
Az udvari kancelláriában első műtét volt, amin Györgynek keresztül kellett esni, hogy a diáköltözet helyett egy eddig soha nem látott jelmezt adtak rá, mely egészen a termetére volt szabva.
Azután két Hofcharge közé fogva felvezették a Schweizerstiegén keresztül az uralkodók arcképgalériáján végig a nagy gobelinek termébe, melynek falait remekbe készült szőnyegek fedik; a nagy Savoyainak diadalait megörökítő képekkel. Egy kép Erdély meghódolását ábrázolja a Habsburg-ház királya előtt: az akkori időbeli boncsokos, kaftányos magyar főurak korhű alakjaival.
A teremben csak egy ülőhely van: az a mennyezetes trón. A király számára. A többiek állnak.
A teremben díszruhás főurak, mellvértes katonák, hermelines főpapok voltak együtt, halkan suttogva egymás közt.
A két udvaronc odaállítá Györgyöt a trónnal szemközt.
A kamarások botjának kopogtatására mindenki rendbe állt félkörben a trón előtt: az oldalajtó megnyílt, s belépett, kancellárjaitól kísérve – a király.*
Címei között volt a „római császári” is: de okiratain Yo, el Re (én, a király) nevezi magát.
Komoly, halavány, indulat nélküli arc; szürkülni kezdő szakállal és bajusszal; viselete egyszerű, fekete selyem spanyol öltözet, rövid gallérpalásttal, fején lapos barét, nyakában az aranygyapjas rend lánca.
A főurak fejüket mélyen meghajtva álltak, míg a király trónján helyet foglalt.
Az uralkodó alig emelve föl szempilláit, tekinte az előtte álló ifjúra, ki az udvaronc sereg közül délceg magatartása által kivált, s halk, melankolikus hangon szólt hozzá.
– Lépj közelebb, hívünk, Giunchi György gróf.
Erre a szóra merészen emelte fel a homlokát az ifjú, s halkan, de hallható hangon mondá:
– Én, György, Rákóczy Ferenc fia vagyok. Atyámat: a koldusok fejedelmét meg nem tagadom.
A képtelen elszörnyedés hangja zúgott fel egyszerre a magas gyülekezetben.
A király egyet inte csillapítólag, keskeny, lágy hajlású kezével; arra csend lett, s aztán három ujjával az ifjúra mutatva így szólt:
– Úgy van. Rákóczy György vagy. Fia Rákóczy Ferenc fejedelemnek. De nem annak a Bécs városi koldusok királyának, aki e fényes nevet bitorolja. A te atyád Erdélyország nagyfejedelme volt; aki a nevét a történelem legfényesebb lapjaira írta fel. Mint őseimnek ellensége, nyílt csatában harcolt ellenünk: Isten úgy akarta, hogy mi győzzünk és ő bukjék el. De amidőn minden fényes címét elveszté is, megtartá a legfényesebbet: a „jó keresztény” címét. Távol e világrésztől a Fekete-tenger partján él a te atyád, egy maroknyi hívével együtt, kiket isteni félelemben egyesít. – És te igaz fia vagy a te nagynevű atyádnak, velünk anyai ágról vérrokon: kedvelt hívünk, kit születésének kitűnő fénye s jeles lelki tulajdonságai felette ajánlanak s kit már gyermekkorától fogva felséges házunk gyámságába s pártfogásába vettünk, s ki hűséges magaviselete, engedelmessége s jóakarata által kegyelmes indulatunkat magára vonta – s akinek mi kiváló érdemeiért két hűbért adományozunk, mint Szicília királya, melyek egyikét Del Contrasto, másikát Valle di Giunchinak nevezünk. Ez utóbbit szicíliai grófsággá tesszük, s adományosát a szicíliai grófok minden előjogaival felruházzuk: s ez adományt annak minden törvényes utódaira kiterjesztjük. Azonfölül 2500 scudi évdíjat adományozunk a birtokhoz, mely hívünket, Rákóczy Györgyöt Di Giunchi grófot s minden utódait elidegeníthetetlenül megillesse, s az alkirály engedelme nélkül még ideiglenesen is zálogba ne vétethessék.*
Thaly Kálmán okirataiból szó szerint átvéve: „Yo, el Re m. p.” aláírással, Dominus Rex mandavit mijhi Andreae de Molina stb. Lásd: Századok II. 586.
A király szavainak elhangzásával örvendező suttogás támadt a főúri hallgatóság közt.
Az egyik udvaronc, a konziliárus, Györgynek a vállára tette a kezét, lefelé nyomva az ifjút.
De a fejedelemfinak vasból vala a térde, nem tudott meghajolni. Ennyi kegyosztás után sem!
Pedig odatették már a kezébe a huszonnégy pergamenlapra terjedő donációs levelet.
Ekkor a király még egy pecsétes levelet vett elő. Ezt már a palástja zsebéből.
– És azonkívül én mint nevelőatyád, még egy ajándékkal bocsátalak el. Íme atyádnak a végrendelete, melyet hozzánk küldött, azzal a kérelemmel, hogy azt fiának adjuk át, vedd kezünkből. Ez az atyai örökséged.
Most azután nem volt többé vasbul a térde Rákóczy fiának.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me