XVIII. Elvesztve örökre

Full text search

XVIII. Elvesztve örökre
Az urak odaát az ivóteremben késő éjfél után végezék a búcsúáldomásozást.
Ocskay nehéz fővel tért a szobájába. A mai izgalmas nap, a dühös, kemény harc megviselte testét, lelkét, nyugalomra vágyott. Azért is szakította félbe hamarább a mulatságot, mint különben szokás volt.
De mielőtt lefeküdt volna, eszébe jutott, hogy egy jó éjt kívánjon a mellette való szobában tanyázó feleségének, gyermekeinek.
Benyitotta félig az ajtót, s halkan mormogva köszönte:
– Nyugodalmas jó éjszakát, kedveskéim! Mind alusztok-e már?
Semmi válasz sem jött a köszöntésére.
Figyelt, hallgatózott. Semmi nesz, semmi mély lélegzetvétel hangja.
Nem itt volnának-e?
Felkapta a karos gyertyatartót az asztaláról, s átment a szobába.
A nagy nyoszolya, ahol mind a három számára volt megvetve az ágy, üresen állt.
Nem ide jöttek-e? Máshol feküdtek le?
Az asztalon heverő gyöngyfüzér megmondá neki, hogy itt voltak. Ez volt a tanyájuk.
Akkor aztán megtalálta a levelet is, s az megmondta neki, hogy hová lettek.
Olyan szívfájdalom fogta el a levél olvastára, hogy a halált kívánta inkább.
Átrohant Ozmondához. Tudta jól, hol van annak a szobája, s szabad bejárata volt neki azon a tilalmas küszöbön.
Ozmonda nem aludt, csak éji köntösét vette magára. S ott hallgatózott az ajtón, és leste, hogy mi fog most történni.
Azt nem tudta, hogy Ilonka elhagyta a házat, olyan csendesen suhant el.
Hanem azt jól hallá, mikor Ocskay nehéz léptei döngtek végig a folyosón szobája ajtajáig. Alig öt perc múlva ugyanazon léptek sietve dobogtak az ő ajtaja felé.
Mi történt?
Mikor Ocskay László felszakítá Ozmonda szobájának az ajtaját, a nő megrettent tekintetétől. Olyan volt az, mint az őrülteké. A háborodott lélek feldúlta minden vonásait: sápadt volt, mint egy halálra váló. A szemei mereven néztek, mint egy kőszoboré.
Ozmonda fehér hálóköntösében, mint egy bűnbánó állt előtte, s kétkedve tekinte fel e kétségbeesett arcra.
Ocskay László némán tartá eléje Ilonka levelét. Ozmondának el kellett azt olvasni. Odáig csak reszketett a nő, amíg a végsorokhoz ért; de amikor azt olvasta, hogy Ocskayné elhagyja az urát örökre, s soha többet őt látni nem akarja, akkor e holdsápadt arcon a titkolhatlan öröm ragyogása tündökölt fel. Ah, a siker tökéletes volt! Végre-valahára ő maradt a győztes; ő űzte el az asszonyt a férje mellől, összeforrhatlanul törte szét a kapcsot szíveik között, övé a diadal!
– Te tetted ezt? – kérdezé Ocskay.
– Én!
– Légy érte örökre átkozott! – ordítá a férfi, s úgy üté öklével homlokon az asszonyt, hogy az eszméletlenül terült el a földön.
Mikor magához tért Ozmonda, mély csend volt körülötte; a tartóban hagyott gyertya csonkig leégett. Kábult agyában nem tudta tisztázni gondolatjait. Valamitől nedves volt a homloka. Megtörlé kantusa ujjával; a patyolat veres lett. Megsérté ott a homlokát Ocskaynak a gyűrűje. Erről tért öntudatához.
– Megütött engem! – Megütött a felesége miatt! – Megütött ezen a helyen, ahol tegnap térden állt előttem, s azt esküdte, hogy kész elkárhozni velem… Jaj neked, Ocskay László! – Ezért meg fogsz halni! – Meghalok én is. Meghalunk mind a ketten!…
 
 
Hová, merre futhatott Ilonka? – Sötét, februári éjszakában. Vad idegen helyen. Gyalog, egymagában, két gyermekkel a kezén, akik közül az egyiket ölében kell vinni?
Akárhová! Mindegy volt az neki. Délnek, északnak, egyforma a világ. Csak innen el.
A kastély hátulsó ajtaján kiszökött a kertbe, a kertajtón át ki a szabad mezőre, s aztán futvást neki az avarnak!
Kerülnie kellett a lakóházakat, nehogy valaki meglássa, s hírt mondjon a keresőinek. – Kertek alatt bujdokolva jutott el a város végére; még a kutyák sem ugatták meg.
Ott azután, mikor a sík mezőre eljutott, körülnézett, hogy merre forduljon.
Nem messze az országúttól, egy vályogvető agyagverméből valami tűz lobogott fel. Egy férfialak állt előtte, akinek az árnyékát, a hol fellobbanó, hol lelohadó láng ide-oda hajigálta a kopár síkon.
Ilonka arrafelé vette az útját a két gyermekével.
Mikor közelebb ért hozzájuk, akkor vette észre, hogy micsoda emberek közé került.
Sátoros cigányok voltak. Hat lovuk ott legelészett a sovány gyepen, amiről csak nemrég olvadt le a hó, egy ponyvával fedett szekerük az agyagverem mélyében volt elrejtve, két férfi a törpefenyőből rakott tűznél sütött fanyárson egy malacot. Kettő a szekér alatt heverészett pipázva: egy a lovakat őrizte.
Az, amelyik a tűz előtt állt (talán őrálláson), amint a tanyájukhoz közeledő alakot meglátta, eléje jött. Magas szál férfi volt, hosszú csigákban vállára omló, fekete hajjal; viseltes dolmányán nagy ezüstgombokkal; bocskor a lábán. Fekete arcának csak a körvonalait rajzolá vérfénnyel a lobogó tűz lángja.
De Ilonka egész bátorsággal közeledett e félelmes alak felé.
Mit félt ő most a kerek világ minden rémeitől, mikor Ocskay elől futott? Neki csak az az egy félelme volt, hogy a férje utoléri.
– Óh, jó emberek! – lihegé a nő fáradtan. – Könyörüljetek rajtam! Üldöznek, menekülnöm kell. Rejtsetek el valahová, vagy vigyetek magatokkal! Nekem semmim sincsen, nem fizethetek meg; de megjutalmaz érte a jó Isten. Vegyetek fel a szekeretekbe, a kis gyermekeimmel, nem bírnak a lábaim tovább; pedig futnom kell, amíg csak bírok!
A cigány odahajolt az úrnőhöz, s mereven nézett annak az arcába, amit megvilágított a tűz lobogványa.
– Ej, ej, szép asszonyka – mondá azzal a furcsa dialektussal, ami olyan tréfás kifejezést ad a cigány minden mondásának. – Hát világgá futsz? Az urad elől futsz, ugye? Aztán meg annak a szeretője elől? A zsiványok közé is elfutnál, csakhogy őket ne lásd?
– Nem. Nem! – tagadá Ilonka; eltakarva kis subája alá a nagyobbik fia fejét, hogy ne hallja meg az ezt a szót az apja felől.
– Hiába tagadod! – nyújtá a szót a cigány. – Mi cigányok jövendőmondók vagyunk; a szeméből is kiolvassuk, kivel mi történik. – Hát nem Ocskay Lászlóné a te neved?
Erre a szóra Ilonka felugrott a dombról, amelyre lepihent, s tova akart futni. – Hanem a cigány egyszerre odaborult le eléje, s átkarolva két izmos karjával az asszony térdeit, most már nem cigányos hangon, hanem zokogásba vegyülő panaszos szóval mondá: „Óh, te édes szent asszonyom! Hát ide jutottál? Világgá kergettek, óh, az átkozottak!”
Ilonka ráismert a hangról.
– Jávorka! Kegyelmed az itten?
– Nem vagyok én Jávorka! Dehogy vagyok én Jávorka többet. Mert én Ocskay László árnyéka vagyok. Holló nem jár úgy a gyilkos feje fölött, mint ahogy én járok mindenütt az ő nyomában. Nincs az én életemnek semmi más célja már, mint megfogni Ocskay Lászlót.
– Óh, édes jó barátom! – könyörgött Ilonka. – Ha valami kis jó emlékezettel van még kegyelmed hozzám, tegye félre most a haragját, s szabadítsa meg annak a feleségét, akit olyan nagyon gyűlöl.
– Megszabadítsam őtőle? Lássa meg kegyelmed, szentnél szentebb asszony, milyen imádságképpen tisztelem kegyelmedet. Elhagyom addig Ocskay Lászlót, amíg kegyelmedet biztos helyre vittem. Ha apám, anyám temetésére hínának; ha menyasszonyom hína haza a lakodalmára, nem mozdulnék innen, Ocskay nyomából. Kegyelmedért megteszem a vargabetűt. – Héj, moré! Iszkiri! Zsákba azzal a félig sült malaccal! Majd vacsorálhattok holnap reggel. Oltsátok ki a tüzet, fogjátok be a lovakat, kettőt a szekérbe, a többire kapjatok fel szőrére; aztán toljuk az országutat a kerékkel!
Nehány pillanat alatt el lett oltva a tűz, be lettek fogva a lovak. Jó erős székely kabalák voltak azok, csak a kinézésük volt cigányos. Ilonkát és két gyermekét felültették a szekérbe a ponyvaernyő alá; bundákból jó ágyat csináltak a számukra, s aztán megindultak szép csendesen a ködös éjszakában. A hatalmas, boldog Ocskay Lászlóné egy cigánykordéban!
Jávorka ott lépegetett a szekér mellett gyalog, mikor meredekre vitt fel az út, s fogta a lőcsöt, tartotta a vállával a szekeret, hogy bele ne dőljön valami kátyúba, mikor aztán lejtőnek ment az út, akkor meg vágtatva csörtettek alá szekérrel és lóval igaz cigánymódra: „Hegynek tarts, völgynek hajts!” útközben beszélgetett Jávorka az úrnővel.
– De hát mármost hová menjünk, hová vigyem, kegyelmes asszonyom?
– Én nem tudom. Nekem senkim sincsen, akihez kívánkozzam, aki magához kívánjon.
– Hát én talán többet tudok. Nem jó lesz-e, ha elviszem kegyelmedet Vöröskő-várra? Pálffy bánnak a felesége, leányai szeretik kegyelmedet, s igaz, jó lelkek. Hogy a bán a császár híve, nem hibájuk, neki sem hibája; mindig az volt, hitét megtartotta, becsülöm érte. Ott kegyelmedet igen jól fogadják; meg is értik, hogy ha nem is kérdik, hogy mi hozta oda. S ez az egy hely az a világon, ahol nem fogja kegyelmedet soha keresni Ocskay László; s ahonnan soha ki nem adják, ha nem akar menni.
– Valóban jó lesz; köszönöm a jó tanácsot.
– No hát most csak ballagjunk, amíg ballaghatunk. Ha a fennsíkra felérünk, majd jobb lesz az utunk; akkorra a hold is feljön; a ködből is kijövünk, aztán Biccsén alul majd kikaptatunk a gyepre. Holnapután ilyenkorra ott leszünk Vöröskőváron. Ott leteszem kegyelmedet a kapuba, s aztán visszatérek.
– Visszatér? Miért?
– Megmondtam már. Esküvésem tartja, hogy élve elfogjam Ocskay Lászlót – és bakó kezébe adjam.
– Ne segítse meg benne az Isten!
– Nem is kértem hozzá ő szent felsége segítségét; csak magamhoz bízom.
– Óh, mi pogány beszéd! – mondá Ilonka borzadozva.
– Tudom – szólt a kuruc. – Pogány vagyok. Istentagadó. Ő tett azzá. Kegyelmedtől is mindent elvett Ocskay László, édes szent asszonyom; de egyet meghagyott mégis, az Istent. – Tőlem még azt is elvette. Nekem az sincs. Elpusztította a hazámat, s elpusztította a mennyországomat. Nincs se földiekben, se égiekben hitem. – És aztán tudja azt kegyelmed, magáról tudhatja, hogy aki egyszer Ocskay Lászlót megszerette, annak azt nem szeretni többé nem lehet. Én is úgy szeretem. Mikor a bakó a fejét fogja vágni, az én szívemet is vágja – de mégis levágja. – Aludjék kegyelmed; hosszú még az éjjel. Nem beszélek többet.
A hosszú út megint hegynek vitt fölfelé; a fakó szekér lassacskan döcögött előre. A hold már feljött a Fehér-hegyek mögül; a ködök elültek a völgyben, mintha fehér tavak volnának a sötétzöld hegyhátak között. A messze kiáradt Vág ezüsttel csillámlott. – A holdfénynél egy magányos lovag volt észrevehető, amint az úton fölfelé vágtatott.
– Vigyázzatok, fiúk! – kiálta Jávorka az előrehaladt lovasokra. – Akármi legyek, ha nem Ocskay László vágtat errefelé egyedül egymagában.
Egyedül, egymagában! Akkor vesztébe rohan!
Ilonka meghallotta e szót, s a szekérekhó hátulsó ponyvahasadékán hátratekintve, rebegé:
– Jézus! Szent Máriám! Ez Ocskay maga!
Ő legjobban ráismert.
Egyedül vágtat fölfelé az úton, s méghozzá fegyvertelenül. Csak úgy, ahogy a házból kirohant, kapott fel a lovára, még sisak, kalpag sem volt a fején: szétzilált hajfonatai csak úgy lobogtak a feje körül.
Ilonka felhúzta a ponyvát a kocsi oldaláról, s kinyújtá a kezét, hogy a Jávorkáét megragadja vele.
– Óh, édes jó barátom, igaz hű emberem! Ne bántsátok őt most! Mikor engem keres. Ne jusson énmiattam veszedelmébe! Ne fogjátok őt el az én szemeim láttára, a gyermekei előtt! Hisz akkor megöltök mind a hármunkat! – Küldjétek másfelé, hagyjátok elfutni! – Óh, ne bántsátok itt!
Jávorka az öklével csapkodta a feje tetejét.
– Tudtam azt! Megmondtam előre! Hogy ez a szent asszony kiimádkozza őt még az éhes ördögnek a fogai közül is, amikor már viszi a pokolba! Előre tudtam ezt! Dugjátok vissza a szerszámot a tokba, cigánylegények! Kánápé! (Ezt akkor mondja a cigány, mikor nincs fizetővendég.)
Aztán odahajolt Ilonkához.
– Látja-e kegyelmed ott azt a holdat a hegyorom felett? Hogy vigyorog rám a ferde pofájával! Az az én bálványom. Annak esküdtem meg, hogy ahol megkapom ezt a szörnyeteget, élve elfogom, elviszem: ha a paradicsom minden lakosai imádkoznak érte, meg nem kegyelmezek neki, s ha irgalmat tennék vele, én viseljek minden átkot, ami az ő fejére hullt! – S most te rábírsz, hogy megtörjem az eskümet. – Hát megtöröm. Olyan szent előttem a te szemednek minden könnyharmatja: ne öntözze meg ezt a földet. – Tartson meg az Isten a jövő találkozásig, jó Ocskay László! Ha ugyan Isten volt, s nem a demiurgus, aki így belekontárkodott a teremtésbe, mikor téged csinált, hogy a jót a rosszal egy szívbe gyúrta össze!
– Óh köszönöm! – rebegé az asszony, s aztán betakargatá a két fiát a bundába, hogy a kisebbnek a sírása el ne árulja ittlétét, hogy a nagyobbik rá ne ismerjen az apja szavára, ha az beéri őket.
Nemsoká beérte.
– Halljátok, cigányok! – kiálta Ocskay, elfulladó szóval. Nem lattatok-e az utatokban egy úriasszonyt két kicsiny gyermekkel az ölében?
Jávorka alázatosan levette előtte a süvegét.
– De hogyne láttuk volna, csókolom a kezedet-lábadat, méltóságos herceg úr. De bizony láttuk őket. Kurta selyemsuba volt az asszonyságon, nyestprémmel, a fején fátyolos recefice főkötő. A két kis úrficskának sárga volt a haja; a kicsike az anyja ölében, a nagyobbik a szoknyáját fogta; piros süvege volt fehér menyétprémmel.
– Igen! Azok voltak! Merre mentek?
– Hát biz az asszonyság azt kérdezte tőlünk, merre visz le az út a predméri révhez, mert ő át akar menni a vízen Predmérre. El is vezettük odáig szépen; még a kocsinkra is felvettük egy darabig, odáig, ahol eltér az út: ott leszálltak, odább mentek.
– Mikor volt ez?
– Hja bizony, még akkor nem volt fenn a hold. Még utolérheti a nagyméltóságos úr, ha nagyon kergeti, mert a révnél aligha viszik át őket előbb, mint hajnalban; kivált, hogy pénze sem volt az úriasszonynak, tőlünk kért kölcsön két dénárt a révészek számára, azt mondta, megadja, ha lemegyünk predméri búcsúra vagy a hradnói sokadalomra. Azt mondta, ott lakik Hradna mellett, a lietavai várba, Lengyel Magdolna nagyasszonyomnál; kegyes asszonyunk az nekünk; minden esztendőben mi reparáljuk meg az ekevasait. Hogyne embereltük volna meg két dénárig a hozzátartozóját?
Ezzel a mesével tökéletesen elámította Ocskayt. Hogy tudná mindezt egy cigány?
– Itt van a két dénárod fejében! – monda Ocskay, egy tallért hajítva Jávorka felé, amit az röptében elkapott, s cigány alázatossággal elhálálkodott érte.
– Csókolom a lábaujja kis körmét a fölséges excellenciás fejedelem úrnak! Hat szekér ezüstöt találjon helyette!
– Vessz meg! – dörmögé Ocskay bosszúsan (hat szekér ezüstöt!), s megfordítá a lovát.
– Apád-anyád idejöjjön! – mormogá Jávorka, ráfújva a tallérra babonásan; s aztán benyújtá azt a ponyva alatt. – Nesze, cigányasszony! Dugd el a tarsolyodba. Ez szerencsetallér.
Jó volt, hogy így tréfált: mert a szekérernyő alatt nyugtalankodni kezdett a nagyobbik fiú, s a bunda alól egyre nyafogta: „Apám, hallod, apám!” Még Ocskay gyanút foghatott volna. – S akkor az az ő veszedelme lett volna.
Nem jutott eszébe, hogy a szekér belsejét megvizsgálja; vágtatva nyargalt vissza a megtett úton, amíg a predméri kanyarodóhoz ért.
Jávorka sokáig utánanézett.
– Ni, hogy kergeti magamagát! Elöl szalad a jobbik lelke, hátul a rosszabbik lelke – maga szalad középett – lélek nélkül.
Harmadnapra eljutott a cigánykordé Vöröskő-vár aljáig. Itt leszállt Ocskayné, s gyalog ment fel a várba gyermekeivel. Mikor búcsút vett Jávorkától, azt mondá neki:
– Ígérje meg nekem kegyelmed, hogy ha sikerülni talál az a rettentő fenyegetése, hogy Ocskay Lászlót élve elfoghatja, azt énnekem rögtön tudtul adja.
– Megígérem neked, te oltáriszentség, hogy teneked adom előbb tudtul, mint akárki másnak. Te aztán mozdíts meg eget és földet, hogy még egyszer megszabadítsd: nem bánom.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me