a) Say fehérvári követ január 8-án a ius fornicis ellen tartott beszédének folytatása.

Full text search

a)
Say fehérvári követ január 8-án a ius fornicis ellen tartott beszédének folytatása.
Pozsony, Január 14. 1835.
SAY imigy folytatá utóbbi levelemben félbeszakitott beszédjét: Ha törvénnyé lesz a jus fornicis; hahogy a mesterség és kereskedési just a földesúr regale gyanánt arendába adhatja, az illető mesterember és kereskedő arendás teljes jussal megkivánhatja, hogy valamint eddig idegen téglát, követ, sört a faluba behozni szabad nem volt, úgy ezentul idegen posztó, idegen gyertya, idegen bőr, s a t. se hordattassék bé, mert ezek is regálékba emeltetvén, azok árultatása jusától ő nagy arendát fizet; de habár a törvényhatóságok a törvénynek ezen következtetését néhol gátolnák is, idő kiméllése s gyakran tehetelensége miatt is, a helybeli jobbágy lakosok távolabb fekvő városokba nem mehetvén, kénytelennek lesznek a drága arendástól vásárolni; a netalán fennmaradott keresztény arendások pedig az arendát nem fizethetvén, ez uj regálék mind zsidó kézre szállnak, mert csak a zsidó, ki keresztény szomszédját vallásánál fogva felebarátjának nem tartja (?!!) s a Schacher és uzsoráskodás mesterségében nevelkedik, képes a szemesen adott hitel által úgy intézni dolgait, hogy a magáé mindég meglegyen, s a szegénynek semmije sem maradjon, csak a zsidó képes a tudatlan emberek kiváncsiságait kikémlelvén, a szegénynek utolsó fillérjét lapos erszénye legrejtettebb ránczaiból kivájni, s nagy arendájáriak fizetése által osztozni az úrral, aki szenvedőleg munkás jobbágyai attyának szokta magát nevezni s ama patriarchalis nexusnál fogva, melly ezen országgyülésén olly sokszor emlittettett, csakugyan annak is kellene lennie, és így a szegény magyar nép, midőn ezen diéta urbéri V-ik czikelyének 2-ik §-ában az 1514-ben reá mondott átok öldöklő sulyától végső menekedése lehetőségét remélte, a jus fornicis által már most minden vétke nélkül a zsidók zsákjába kárhoztatnék. – Hogy jövendőléseim nem a beteg képzelő erő fekete tüneményei, hanem az életből meritvék, szomorú, de igen eleven bizonságot tészen a boldogtalan szomszéd Lengyelország, mellyet meggyőzödésem szerint korántsem az úgynevezett éjszakai Colossus, hanem egyedül és tisztán a perpetua rusticitas és jus fornicis vezettek szánakozásra méltó állapotjába; az első birtok-sajátsági jussától, a második pedig pénzétől fosztván meg a zsidók kezeibe adott lengyel népet, mellynek nagy tekintetű sokasága, a nemzeti jussokból kizáratott; már pedig akárhogy gondolkozzanak is mások, én azon meggyőződésben vagyok, hogy hol a sokaság a nemzeti jussokból ki van zárva, ott nemzetiség nem lehet, s amelly politicus test a nélkül szűkölködik, az széltomlásának elvét önkeblében viseli, s felette igazságtalan, ha az eránt másokat vádol.*
Kossuth közölte ugyan Say felszólalását, a zsidókkal kapcsolatos állásfoglalásával azonban nem értett egyet; eltérő álláspontját külön levélben fejtette ki Saynak. (A levelet l.: OL Kossuth-Archiv 509. fasc. 432.)
De tekintsük ezen, a M[éltóságos] Főrendek által olly igen óhajtott just a nemességre nézve: Hogy ennek megállapitása némelly alkalmatos helységekben az úr jövedelmeit talán két-háromszorosan is emelheti, azt kétségbe nem veszem; de még ezen kevesekre sem lesz az olly felette jótékony, mint első tekintettel látszik; mert ezen új jövedelem csak eleintén lesz nagy, öt hat esztendők mulva már a parasztok erszényét annyira megüríti, hogy az arendát le kell szállitani, mit a misera plebs nevezet is bizonyit; azonban nem minden úr lesz képes a nagy új jövedelemhez szabott új luxusról lemondani, az arendát tehát anticipálgatni kell, s így lassanként ő is a zsidók zsákjába esik, nam omne peccatum poena pede sequitur claudo.* Ami pedig a szegény nemeseket s azon földesurakat illeti, kiknek kevés népességű faluik s pusztáik ezen jus gyakorlatára alkalmatlanok, ezekre nézve ismét el nem kell felejteni, hogy a jus fornicis, amint azt a fő RR akarják, azon monopolium, melly szerint az e végre alkalmas birtokú földesurak a mesterség és kereskedési just magokévá tévén, azt arendába adják. Az arendás azonban a haszonbért maga erszényéből nem fizeti, mert ha ezt teszi, megbukik, hanem fizeti a jövedelemből, azaz: annyival drágábban árulja portékáját, minél nagyobb az arenda; mellyet e szerint tulajdonkép a vevők, a fogyasztók (consumensek) fizetnek, fizetik tehát a szomszéd földesurak, kiknek birtokai ezen jus gyakorlatára alkalmatlanok, fizetik a szegény nemesek, polgárok, parasztok, kik az illy arendástól kénytelenek vásárolni. Tudok én a Duna mentében egy helységet, honnan három megye legnagyobb része szokta vásárolni a szükséges épületi fákat, ott még ezelőtt négy öt évekkel s nem századokkal, három keresztény család üzte ezen kereskedést, most pedig kizárólag csak egy zsidó, aki monopoliumáért az uradalomnak esztendőként 4000 v[áltó]forintot fizet. Hogy ezen 4 ezer ftot nem a zsidó, hanem a három megye minden rendű lakosa fizeti, nagyon világos; s azon igen természetes ellenvetés, hogy akinek ott nem tetszik, másutt vásároljon, példában meg nem állhat, mert a legközeléb máshol 4 mértfölddel távolabb van és ki azon mezei gazda, aki nyári sürgős munka idején ne fizetne örömest 5–6 ftal többet, hogysem négyökrös szekerével három napot mulaszszon? Igy tekintvén a jus fornicist, az nem egyéb, mint az indirecta contributionak azon neme, mellyet némelly földesurak vetnek az ország többi lakosira; és minden határ és korlát nélkül vetnek, egyedül azon mértékben, mekkora a kénytelenség, melly a vidéki közönséget azon uraságok arendásaihoz szorítja.
Helyesen: „Raro antecedentem scelestum deseruit pede poena claudo.” Horatius: Carminum lib. III. 3.
T[ekintetes] RR! A Status által több országokban használt monopoliumokról sokat irtak s okoskodtak a tudósok; s ámbár feltévén azoknak kártékonyságát, annyi minden esetre bizonyos, hogy azon haszon, melly azokból várandó a Status pénztárába foly s a Status szükségeinek fedezésére fordittatik. De minő politicus számolás szerint lehetne ezen mindenre kiterjedő, s halálos lehelettel mindent megemésztő monopoliumot egynehány privát ember kezébe a Status hasznával általadni? én által nem láthatom, valamint képes nem vagyok mindazon károkat tökéletesen felszámolni, mellyek ezen monopoliumból áradnának a haza minden lakosira. Röviden tehát csak azt mondom: hogy ilyes monopoliumok által fosztották meg hajdan a római proconsulok a provinciákat minden pénzbeli tehetőségektül, s ejtették és tartották rabszolgaságban; ezen monopoliumok a depauperationis systemának ama rettenetes eszközei, melly által a nép végső szegénységben sinlődvén, minden nemesebb hazafiúi érzésre s lelkesedésre örökre alkalmatlanná tétetik. Ugyanazért a T[ekintetes] RRket buzgó esedezéssel ismételve kérem, hogy ezen koporsóba döntő kinos bilincseket, mellyeket a Fő RRnek úgy hiszem csak csekély többsége kiván néhány embereknek ideig óráig tartó, s így még azokra nézve is csak képzelt meggazdagodása tekintetéből a nemzetre vasalni, nemeslelkű ellentállásokkal megtörni, s ekép hazánkat a végső elszegényedéstől, inségtől s romlástól menten tartani méltóztassanak!*
Say itt közölt beszéde csaknem szószerint megegyezik a Jegyzőkönyv szövegével. L.: X. köt. 94. kk.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me