O

Full text search

O
Obsitos. Hazugság.
Ocsú. Kellemetlenség.
Odú. Titok.
Kernerben: odú, amely lakásunk volna, s belőle kiköltözködnénk: mutat nagy megkönnyebbülést. Odú, amelyben bagoly lakna: virrasztás egy beteg mellett. Odvas fog: gyermekeink betegsége. Odvas pince: hideg időjárás.
Odvas szagot érezni, de nem tudni, merről jön: mutatja valakinek végleges elköltözködését. (R. M.) Odvas emberrel találkozni, aki tőlünk az utat tudakolná: jelzi, hogy célunktól visszafordulunk. (S. j.) Asszonyunknak odvas lehelete: jegyez közelgő betegséget. (Zadeka Márton.)171
Olaj. Általában egészség. Olajat inni: betegség. Olajat valakitől elvenni: örömet venni. Olajat adni: egészségünket gyengíteni.
R. M. szerint: olajos hal: mutat utazást.
Olaj: betegnek gyógyulás. (Z. M.) Megolajozni egy testrészt: nagy könnyebbség. (G.) Olajfa: nagyböjtben áhítatos ünnep. Olajfák hegyén járni: jegyzi szenvedéseinket. Olajbogyó kereskedőnek: szerencse, másnak: fájdalom. (Lipcsei.)
Oldalszúrás. Nehéz gond.
Olló. Általában veszekedés, harag.
1759-es könyv szerint: ollót ajándékba kapni: nem nagy szerencse. Kernerben: ollóköszörűs: jegyez mulatságos útitársat. Olló, amely megállna a padlón: mutat hiábavaló várakozást egy kedves vendégre. Olló (nagy): jegyez kövér asszonyt is. Szabóolló: hideg időjárás. Kertészolló: meleg idő.
Rozsdás olló: mutat öregasszonyt is. (Zadeka Márton.) Kis olló: leányka. Olló, tű és gyűszű együtt: leánynak jegyez pártát, legénynek: háztűznézőt. (R. M.)
Ólom. Gond. Ólomöntés: szerencsés házasság.
Oltani fát: hasznos élet, megszabadulás szomorú napoktól; tüzet oltani: nem nagy szerencse; meszet oltani: elhervadó remények.
Oltár. Előtte térdelni: jegyez titkos reményeket, amelyek teljesülnek. Házasembernek oltár előtt lenni: hét főbűn egyike. Oltár mögött lenni: változás a házasságban.
Olvadás, amely András napja előtt hangzana az udvarról: kemény telet jegyez.
Olvadó vér: beteg szerelem. (K.) Olvadó jég és hó, mielőtt ideje elérkezett volna: kiábrándulás egy ismeretségből. Olvadó zsír, amelynek szagát érezzük, de nem látjuk: megfélelmesedés egy gondtól.
Opál. Ha tied: nyereség, ha másé: hamisság, árulás.
Óra. Nyugtalanság.
Ha fehér és fekete színekben látnánk: nehéz betegség. Toronyóra: hosszú utazás. A városon kívül: törvény elé idézés. Harangozó óra: idegen ember (nő) gondolata. Muzsikáló óra: csendes szerelem. Óramutató, amely olyan nagy volna, mint bajusz: nyugtalan idő. Órás: késedelem egy tervünkben. (Kerner.) Óraütés, amely több volna tizenkettőnél: jegyzi, hogy fontos dolgot elmulasztottunk. (R. M.)
Ordítást hallani, amelynek eredetét nem tudjuk, ha emberi: nagy kellemetlenség, ha állati: nehéz idő. Ha magunk ordítanánk: jegyez megkönnyebbülést.172
Ordító országút: akaratlan költözködés. Ordító bástya: tömlöc. (Lipcsei.) Ordító farkas: kár a gazdaságban. Ordítás Gyümölcsoltó Boldogasszony napja után: gonosz tavaszt jegyez. (R. M.)
Orgazda. Bizonyos nyereség.
Orgonát hallani: szomorúság zavaros hírek miatt.
Betegnek, orgonazúgás: mutatja állapota rosszabbodását. Orgonázni annak, aki nem tud: betegséget mutat. Orgonát fújtatni egy idegen város idegen templomában, mutat: nehéz szolgálatot egy nagyúr vagy egy asszony miatt. Orgonázó kántor: leánynak titkos szeretőt mutat. (Kerner.)
Orgonavirág vigasztalódás virága.
Orgonavirág illatát érezni idő előtt: váratlan szerelem. (R. M.) Orgona, amely arcunkból nőne: szomorúság.
Orgyilkos. Gonosz gond, amelytől nem nyughatunk.
Óriás. Ijedtség. Óriáskígyó: kincs. (1833.)
Óriásokat látni, akik házunkhoz közelednének: jegyeznek nagy üzleti szerencsét; kereskedőnek: igen bő esztendőt; gazdának, másnak: meglepetést egy elvesztett ügyben. (R. M.)
Óriással vándorúton lenni: múló veszedelem. Óriásokkal birkózni: gyönyör. (Z. M.)
Ormány. Minél nagyobb, annál több gazdagság.
Orom. Ajándék.
Oroszlán. A jólét jegye.
Orr. Ha nagy: nagyon jó. Kis orr: kis szerencse.
Orrodat, ha levágnák: elárulnak; betegnek: halál. Orrod, ha volna kettő: veszedelembe kerülsz. (Kerner.) Orrod volna egy asszony szolgája, és mindenféle cselekedetekre használná: mutat nagy megszerelmesedést. Orrod volna, amelyet egy nő ujjával befogna: rágalmat hallasz, amelynek nem adsz hitelt. (R. M.)
Orrodon növő bibircsók: öröm. (Gvadányi.)
Orrodból növő szőr: jegyez pletykaságot szerelmedről. Vérző orr: szerencse egy meggondolatlanság miatt. Fájó orr: rossz szomszédság. Piros orr: gyomorrontás (1759.) Orron járni: elveszített öröm. Orrot fújni: tréfaság. (1833.) Rókaorrod ha volna: rövidesen megcsalnak. (Z. M.)
Orsó. Családi ünnepély. Eljegyzés.
Országot messziről látni, amely volna idegen: betegnek igen nem jó.
Országút. Útonjárónak: jegyez kénytelen tétlenséget, másnak: nem várt utazást.
Országúton menni, ahol mindenféle soha nem látott emberekkel találkoznánk:173 betegnek gonosz, egészségesnek változást jelez. Országút koldusokkal és zarándokokkal: diadalmas háború. Országút mellett menni, de reá nem lépni: csalárdság. (1759.)
Orvvadász. Hideg időjárás.
Orvos. Álmodnál, hogy orvos volnál: jegyez későbbi életedben sok nyugtalanságot, helyváltozást, sőt szomorú vándorlást is. (Kerner.)
Orvossal beszélni, ha egészséges volnál: vidám reménység, amely megtölti szíved. (1833.) Orvos, ha barátságosan megszólít: betegség; ha hallgat: gonosz előjel barátodnak. (Kerner.)
Orvost kocsin látni: atyádfia halála. (1833.)
Orvosság. Ha keserű: gonosz rokonok ármánya; ha édes: váratlan ismeretség.
Orvosságot másnak adni: jegyez pénzveszteséget, de rövid időn belül örömteljes változást. Kanalas orvosságot nyelni: szegénynek javulás, gazdagnak veszteség. (Kerner Jusztinusz orvos jegyzete.)
Orvosság, amelyet betegségünkben soha nem látott öregember tanácsolna: meghallgatásra méltó. Orvosság, amelyet asszony ajánlana: felesleges locsogás. (Gvadányi.) Üres orvosságosüveg: méltó élet. Orvosság szép edényben: betegnek halál, egészségesnek csalfaság. Orvosságot lopni: nagy szerencse. (R. M.) Orvosságért menni: nagyon hosszú utazás. (Z. M.)
Ostort kongatni: gazdag házasság. Örökség.
Ostoros gyerek: szép időjárás. (Régi naptár.) Ostorral hajtani ökröket: siettetjük szerencsénket.
Ostya. Bűnbánat, vallomás.
Oszlop. Sok oszlop: sok becsület. Oszlopot elásni látni: nagy szerencsétlenség.
*
Az alább következő álomfejtések a legrégibb magyar álmoskönyvből valók:
Okádni azt, amit ettél: gonosz.
Olajat hányni: tisztulás. Olajfát látni: nyereség. Olajat inni: betegség.
Olajat mástól elvenni: jó. Olajat másnak adni: gonosz.
Olasz nyelvet tanulni: más ember baját átvenni.
Órát hallani: öröm.
Orrod, ha nagy: jó. Orrod, ha kettő: visszavonás.
Oroszlánt látni: jó. Oroszlánt kölykezni látni: haszon.
Orcáját befedni: rossz. Orcáját vízben látni: jó. Orcáját tükörben látni:174 férfinak fiút, asszonynak leányt jelez. Orca, sárga: halál. Orca, szép: jó dolog. Orca, rút, mocskos: gonddal megrakodni.
Orvost látni: rossz hír.
Oskolába menni: szerencse.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me