1

Full text search

1
A margitszigeti kertészek már az emberemlékezet előtti időkben is vigyáztak rózsáikra, kíméletlenül strof-ot mértek azokra, akik itt rózsákat akartak lopni: mégis sikerült olykor rózsatolvajoknak beférkőzni a szent szigetre, akik csónakkal vagy pláne gőzhajóval jöttek ide, hogy kétszínű hazugságaikkal megkörnyékezzenek egy-egy szívecskét, idő előtt elhervasztván szegénykét. (Igaz, hogy a szívecske néha vissza is vágott, különösen ha a fa fiatal kérgére vésték vala őt. A fa megvénült, a kérgére vésett szív megráncosodott és ijesztő kísértetpofákat vágott a hervasztóra, ha a holdfényben újra erre vette volna útját. A zárda romjainál pedig kődarabok is hullottak, és igyekeztek fejeket beverni.) Az ezeregyéjszakabeli mesemondó szőnyeget kellene itt valahol kiteregetnünk, ha csak a nemrégen elmúlt napoknál kezdenénk is történetünket, mikor például galambpostajárat volt a szigetre.
Nemrégen történt ez, csak úgy a nagy árvíz előtt, a tízes években (19. században), amikor a szerető szívek galambpostajáratot találtak ki az érzelmeik expediálásához. A legenda szerint az Ambó kisasszonyok voltak a feltalálók, akik atyjuk, a nyugalmazott császári tábornok előadásából gyakran hallották, hogy nagy hasznát lehet venni a háborúban a postagalamboknak. És a hűséges galamboknak könnyű volt a helyzetük, nem Napóleon pompás lövészeinek a feje fölött kellett elrepülniük, hanem csak a Duna felett. S így a postagalambok mindig megvárhatták ama bizonyos Kármán József nevű költőt, aki a bozótos szigeten már a galambdúc előtt várta az Ambó kisasszonyok üzeneteit, miután az átvirrasztott éjszakán Fanni hagyományai című regényét írta, amely regényre még bizonyára minden hölgy emlékezik, aki Zirzen Jankánál végezte iskoláit.
– Ah, galambjaim! – kiáltott föl a szegény remete költő, és a galambokat a szívéhez szorította. Sohasem jutott eszébe a galambpárt levesben megfőzni, hanem hűségesen válaszolt a farktollakba rejtett hártyapapiroson mind a két kisasszonynak.
Egyébként életükben sohasem látták egymást a szerelmesek, mert hiszen messzire estek egymástól. A Duna volt közöttük, a Dunán pedig még nem volt híd. Sőt akkoriban még a gőzhajó sem közlekedett.
Igaz, hogy csónakon átkelhetett volna a folyamon. De Kármán József költő uramat nem hívogatták magukhoz Duna-parti házukba az Ambó kisasszonyok. Mindig csak azt írják:
– Ó, milyen szép lehet önnek az élete, tisztelt költő úr, ott, a Margitszigeten! Boldogan élhet a gondolatainak, a hangulatainak. Nem is merjük önt megzavarni a jövetelünkkel.
Hiába válaszolta a remete költő a postagalambok útján, hogy életének az volna a legboldogabb napja, ha egyszer betoppannának hozzá a kisasszonyok. Ott hagynák darab időre a főváros kínálta élveket, a zajos bálokat és nagyszerű ünnepélyeket, amelyekről az újságokban olvashatni.
Legalább eldőlne végre az évek óta kísértő nagy kérdés, hogy a két Ambó kisasszony közül voltaképpen melyiket is szereti a költő.
És talán éppen ennek a kérdésnek a végleges eldöntése elől akartak kitérni az ábrándos kisasszonyok, amikor nem merték magukat elhatározni a költő meglátogatására. A keserves levelek jöttek-mentek. A szerelem éppen olyan hűséges, mint a postagalamb. A hónapok múltak egymás után. Már hűvös hópelyhek között szálldostak át a galambok a Duna felett, és a költő sokáig tartotta őket a kebléhez szorítva, amíg felmelegedtek. Odaát Pesten az ablakokat belepte a zúzmara, és a költő visszaküldött galambjai csaknem eltévedtek a bezárt ablakok előtt. De az Ambó kisasszonyok meleg leheletükkel kis karikákat rajzoltak az ablakokra, és innen lesték a visszatérő galambokat.
Most már mindnyájan igen sokat szenvedtek boldogtalan szerelmük miatt – a didergő költő ott, az elhagyatott, zordon szigeten, ahonnan nem merészelt elmozdulni, mert máshol talán nem találták volna meg a kisasszonyok levelei; a szegény kisasszonyok, akik órákig is álldogáltak a nyitott ablakoknál, hogy el ne mulasszák a visszatérő galambokat; de képzelhetitek, hogy maguk a szegény kis postások is sokat szenvedtek, amikor fagyos útjukra elindultak és visszatértek.
És amint a hetek múltak, a napok bealkonyodtak: mind nagyobb lett a hideg Pesten. A hideg időjárás alatt Pesten tánccal szokták melengetni testüket a lakosok. De az Ambó kisasszonyoknak nem volt kedvük táncba menni, mert ők szenvedni akartak.
És amint a hónap fordult: a szigeten elszakadtak egymástól még azok a szerelmes fák is, akik egyébként egész életükben karjaikkal átölelve tartják egymást. Minden fa szomorú özveggyé lett, akinek egyedül kell gondoskodni az élet fenntartásáról. Az emberek télen tüzet raknak a szomorú fákból, hogy segítsenek szenvedéseiken. De a költő nem rakott tüzet, mert szenvedni akart.
És eközben jött ám egy éjszaka, amikor valamely csodálatos dolog történt a Dunával, amely eddig a szerelmeseket egymástól elválasztotta. Roppant egyet a folyam, mintha a nagy birkózásban eltörött volna a dereka. A Duna megállott. Befagyott. Megszelídült, mint a holtak.
– Gyertek, ne féljetek tőlem, már nem bántok senkit! – mondta a holt víz, és szilaj hátát odakínálta az embereknek, hogy lépjenek rá.
A költő a dermesztő parton állott, tüzet rakott, és áldólag terjesztette a kezét a lángok felé. Most már semmi akadálya nincs többé, hogy az Ambó kisasszonyok meglátogathassák. A csoda, amit valamennyien áhítottak, megtörtént. Út nyílt a szigetre. És a kisasszonyok valóban ígérek vala, hogy átsétálnak a költőhöz.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me